Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Vertaling van "antwoord vooreerst dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Vooreerst dient aan herinnerd dat artikel 2ter van de wet van 11 januari 1993 de toepassing van deze wet beperkt tot slechts bepaalde activiteiten van advocaten.

Réponse : Avant toute chose, il convient de rappeler que l'article 2ter de la loi du 11 janvier 1993 limite l'application de cette loi à certaines activités seulement des avocats.


Antwoord : Vooreerst dient het onderscheid te worden benadrukt tussen de forfaitaire BTW-regeling, bepaald bij artikel 56, § 1, van het BTW-Wetboek en de forfaitaire grondslagen van aanslag zoals bepaald in artikel 342, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).

Réponse : Je tiens tout d'abord à souligner la différence entre le régime forfaitaire en matière de T.V. A. prévu par l'article 56, § 1 , du Code de la T.V. A. et les bases forfaitaires de taxation visées à l'article 342, § 1 , alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92).


Antwoord : Vooreerst wil ik er de aandacht van het geachte lid op vestigen dat de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen bepaalt dat voor de toepassing van dat besluit onder goodwill dient te worden verstaan de prijs betaald voor de verwerving van een onderneming of van een bedrijfsafdeling voor zover die hoger is dan de netto-waarde van de actief-minus passiefbestanddelen ervan.

Réponse : Je tiens au préalable à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises précise que par goodwill il y a lieu d'entendre, pour l'application de cet arrêté, le coût d'acquisition d'une entreprise ou d'une branche d'activité dans la mesure où il excède la somme des valeurs des éléments actifs et passifs qui la composent.


Antwoord : Vooreerst dient opgemerkt dat een aantal van de door het geachte lid aangehaalde « feiten » een interpretatie zijn van tekstpassages uit documenten van AVN, zoals jaarverslagen, waarvan de draagwijdte in sommige gevallen verkeerd begrepen werd.

Réponse : Dans un premier temps, il convient de souligner que plusieurs « faits » cités par l'honorable membre constituent une interprétation d'extraits de textes émanant de documents d'AVN, tels que des rapports annuels, dont la portée est mal comprise dans certains cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de vragen van de Raad van State in verband met het in het voorliggende besluit voorziene systeem waarbij personeelsleden van het administratief en logistiek kader, die in het raam van een dringende werving contractueel worden aangeworven voor maximum twaalf maanden in een statutaire betrekking, vervolgens via de mobiliteit kunnen statutariseren, dient vooreerst te worden benadrukt dat de mobiliteit voor zowel statutaire als contractuele personeelsleden openstaat.

En réponse aux questions du Conseil d'Etat relatives au système prévu dans le présent arrêté par lequel les membres du personnel du cadre administratif et logistique, qui dans le cadre d'un recrutement urgent sont engagés contractuellement pour maximum douze mois dans un emploi statutaire, peuvent ensuite être statutarisés via mobilité, il convient tout d'abord de souligner que la mobilité est ouverte aussi bien aux membres du personnel statutaires que contractuels.


In antwoord op de vraag vanwege de Raad van State, dient vooreerst te worden onderstreept dat het artikel 46, § 2, van de wet bepaalt dat de Kamer van verwijzing en instaatstelling bevoegd is voor de goedkeuring van de jaarlijkse lijst van de door de Raad te verrichten kwaliteitscontroles.

En réponse à la question soulevée par le Conseil d'Etat, il convient premièrement de souligner que l'article 46, § 2, de la loi prévoit que la Chambre de renvoi et de mise en état est compétente pour approuver la liste annuelle des contrôles de qualité à effectuer par le Conseil.


Antwoord : In antwoord op de vragen van het geachte lid wil ik vooreerst opmerken dat de in artikel 148decies 2.4.3 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming vermelde drempelwaarden voor de temperatuur, vanaf dewelke de werkgever maatregelen dient te nemen om de hinder veroorzaakt door overmatige hitte van klimatologische oorsprong te beperken, dienen gemeten te worden met een vochtige globethermometer of met enige ande ...[+++]

Réponse : En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je tiens en premier lieu à faire remarquer que les valeurs limites de température mentionnées dans l'article 148decies 2.4.3 du règlement général pour la protection du travail, à partir desquels l'employeur doit prendre des mesures visant à limiter la nuisance provoquée par une chaleur excessive d'origine climatique, doivent être mesurées au moyen d'un thermomètre globe humide ou d'une tout autre méthode qui donne les mêmes résultats quant à la température effective.


In antwoord op zijn vraag kan ik het geacht lid meedelen dat er vooreerst een onderscheid dient te worden gemaakt tussen enerzijds de bijzondere (veld)wachters van het Veldwetboek en anderzijds de veldwachters waarvan sprake is in artikel 17 van het Wetboek van Strafvordering en in artikel 203 van de nieuwe gemeentewet.

En réponse à sa question, je puis communiquer à l'honorable membre qu'il convient tout d'abord de distinguer, d'une part, les gardes (champêtres) particuliers mentionnés dans le Code rural et, d'autre part, les gardes champêtres dont il est question dans l'article 17 du Code d'instruction criminelle et dans l'article 203 de la nouvelle loi communale.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     antwoord vooreerst dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord vooreerst dient' ->

Date index: 2024-01-09
w