Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem

Traduction de «antwoordt spreker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements




van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag of de databank van testamenten in ieder kanton objectief aanwezig is, antwoordt spreker dat de lokale ontvangers verplicht zijn de database te ondervragen.

À la question de savoir si la banque de données des testaments est effectivement disponible dans chaque canton, il répond que les receveurs locaux ont l'obligation de la consulter.


Met betrekking tot de opmerking van mevrouw de Bethune over sociaal ouderschap, zorgouderschap en pleegouderschap, antwoordt spreker duidelijk dat deze dossiers onmogelijk in voorliggende wet kunnen worden opgenomen.

Concernant la remarque de Mme de Bethune concernant la parenté sociale et les parents adoptifs, l'intervenant répond clairement qu'il est impossible d'inscrire ces thèmes dans la loi à l'examen.


Op de vraag of iedereen toegang heeft tot de ledenlijsten van een vzw, antwoordt spreker dat enkel in de toegang voor de leden is voorzien, alsook de toegang voor de belanghebbende.

À la question de savoir si tout le monde a accès à la liste des membres d'une ASBL, l'intervenant répond que les seuls accès prévus le sont pour les membres et pour la personne intéressée.


Op de opmerking van mevrouw Crombé-Berton, antwoordt spreker dat het duidelijk aan de wetgever toekomt de wet te interpreteren : « in iure cuius est condere, ipsius est interpretare ».

En réponse à la remarque de Mme Crombé-Berton, l'intervenant précise qu'il appartient clairement au législateur d'interpréter la loi: « in iure cuius est condere, ipsius est interpretare ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de opmerking van de heer Vandenberghe dat agenten van de inlichtingendiensten zich vaak verschuilen achter een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek wanneer zij door de parlementaire begeleidingscommissie worden gehoord, antwoordt spreker dat de wetgever hier misschien kan optreden.

À la remarque de M. Vandenberghe selon laquelle les agents des services de renseignement brandissent souvent l'argument de l'information ou de l'instruction judiciaire en cours lorsqu'ils sont entendus par la commission parlementaire de suivi, l'intervenant répond que le législateur pourrait peut-être intervenir à cet égard.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Dimas willen vragen of hij, wanneer hij zo dadelijk antwoordt op de tijdens het debat gestelde vragen, specifiek kan ingaan op en de mening van de Commissie kan verwoorden over de amendementen 111, 112 en 94 en de amendementen die de voorgaande spreker zojuist heeft genoemd met betrekking tot nitraten.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque M. Dimas prendra la parole dans un instant pour apporter ses réponses au débat, je voudrais lui demander s’il est en mesure de nous apporter des réponses spécifiques et de nous donner l’avis de la Commission sur les amendements 111, 112 et 94 ainsi que sur les amendements que vient de mentionner l’orateur précédent sur les nitrates?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt spreker' ->

Date index: 2023-09-14
w