Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Stop-de-tijd-besluit

Vertaling van "april 2003 reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Mededeling COM(2003) 226 definitief van 30 april 2003, getiteld "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa", heeft de Commissie er zich reeds toe verbonden te "kijken naar de verdiensten van en mogelijkheden voor" het nemen van een dergelijke maatregel.

Dans sa communication COM(2003) 226 final du 30 avril 2003 «Investir dans la recherche: un plan d'action pour l'Europe», la Commission s'est déjà engagée à étudier «l'intérêt et la possibilité» d'une telle mesure (page 28).


Art. 23. § 1. De kwaliteit van de werking van de sociaal-culturele volwassenenorganisaties die reeds gesubsidieerd worden op basis van het decreet van 4 april 2003 en vanaf 2021 krachtens dit decreet, wordt geëvalueerd door de visitatiecommissie op basis van een bezoek ter plaatse:

Art. 23. § 1. La qualité du fonctionnement des organisations socioculturelles pour adultes qui sont déjà subventionnées en vertu du décret du 4 avril 2003 et à partir de 2021 en vertu du présent décret, est évaluée par la commission de visite à l'occasion d'une visite sur place :


Art. 22. § 1. De kwaliteit van de werking van de sociaal-culturele volwassenenorganisaties die reeds gesubsidieerd worden op basis van het decreet van 4 april 2003 en vanaf 2021 krachtens dit decreet, wordt beoordeeld door de beoordelingscommissie:

Art. 22. § 1. La qualité du fonctionnement des organisations socioculturelles pour adultes qui sont déjà subventionnées en vertu du décret du 4 avril 2003 et à partir de 2021 en vertu du présent décret, est appréciée par la commission d'appréciation :


« Deze potentieel problematische situatie met betrekking tot de bevoorradingszekerheid, werd reeds aangetoond in de Memorie van toelichting van het wetsontwerp van 24 oktober 2013 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncen ...[+++]

« Cette situation potentiellement problématique en matière de sécurité d'approvisionnement a déjà été mise en exergue dans l'Exposé des motifs du projet de loi au 24 octobre 2013 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité et modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales (Doc. parl., 53-3087/001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het partijstandpunt van de SP.A stond volgens de heer Van der Maelen in een verklaring van april 2003, reeds in de argumentatiefiches van de partij en in het boek van de heer Patrick Janssens, gewezen SP.A-voorzitter.

Selon une déclaration qu'a faite M. Van der Maelen en avril 2003, la position du SP.A avait déjà été précisée dans les fiches d'argumentation du parti et dans l'ouvrage de M. Patrick Janssens, l'ancien président du SP.A.


Na contestatie van verschillende drukkingsgroepen werd het koninklijk besluit van 22 december 2003 bij koninklijk besluit van 26 april 2004 reeds aangepast en verdwenen 6 zware overtredingen van de eerste graad.

Suite aux protestations de différents groupes de pression, l'arrêté royal du 22 décembre 2003 a rapidement été adapté par l'arrêté royal du 26 avril 2004 et 6 infractions graves du premier degré ont été supprimées.


Het partijstandpunt van de SP.A stond volgens de heer Van der Maelen in een verklaring van april 2003, reeds in de argumentatiefiches van de partij en in het boek van de heer Patrick Janssens, gewezen SP.A-voorzitter.

Selon une déclaration qu'a faite M. Van der Maelen en avril 2003, la position du SP.A avait déjà été précisée dans les fiches d'argumentation du parti et dans l'ouvrage de M. Patrick Janssens, l'ancien président du SP.A.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 1 april 2003 in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2415/1 ­ 2002/2003) en op 9 april 2003 in de Senaat (stuk Senaat, nr. 2-1599/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée à la Chambre le 1 avril 2003 (do c. Chambre, nº 50-2415/1 ­ 2002/2003) et au Sénat le 9 avril 2003 (do c. Sénat, nº 2-1599/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 1 april 2003 in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2415/1 ­ 2002/2003) en op 9 april 2003 in de Senaat (stuk Senaat, nr. 2-1599/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée à la Chambre le 1 avril 2003 (doc. Chambre, nº 50-2415/1 ­ 2002/2003) et au Sénat le 9 avril 2003 (doc. Sénat, nº 2-1599/1 ­ 2002/2003).


In dat kader heeft de Gemeenschap onder meer reeds de volgende maatregelen aangenomen: Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , Beschikking 2001/470/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken , Verordening (EG) nr. 1206/2001 van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken , Richtlijn ...[+++]

À cet égard, la Communauté a déjà adopté, entre autres mesures, le règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale , la décision 2001/470/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à la création d’un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale , le règlement (CE) no 1206/2001 du Conseil du 28 mai 2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l’obtention des preuves en matière civile et commerciale , la directive 2003/8/CE du Conseil du 27 janvier 2003 visant à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     stop-de-tijd-besluit     april 2003 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 reeds' ->

Date index: 2023-11-06
w