Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Driepartijendienst
Hulpverlenend gesprek
In gesprek gaan met voorbijgangers
In klare taal opgenomen gesprek
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Tripartiet gesprek

Traduction de «april een gesprek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale






in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation


in klare taal opgenomen gesprek

interception fournie en clair


driepartijendienst | tripartiet gesprek

conférence à trois | conversation tripartite


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een bezoek aan de Marokkaanse hoofdstad Rabat hebben u en minister van Justitie Annemie Turtelboom op 11 april een gesprek gehad met de Marokkaanse eerste minister Benkirane.

Lors d'une visite dans la capitale marocaine, Rabat, vous-même et la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, vous êtes entretenus avec le premier ministre marocain, M. Benkirane, le 11 avril.


K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Programma van het mondelinge evaluatie-examen Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie in haar vergadering van 19 april 2016 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016 Artikel 1. Het mondelinge evaluatie-examen omvat een gesprek met twee verhoorgroepen samengesteld binnen de bevoegde benoemings- en aanwijzingscommissie.

K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programme de l'examen oral d'évaluation Préparé par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 19 avril 2016 Approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice en date du 11 mai 2016 Article 1. L'examen oral d'évaluation consiste en un entretien avec deux groupes d'audition constitués au sein de la commission de nomination et de désignation compétente.


Art. 81. In artikel 287ter/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de Franse tekst van paragraaf 1 worden de woorden "six mois" ingevoegd tussen de woorden "se clôture" en de woorden "avant la fin"; b) paragraaf 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Als voorbereiding op dit gesprek maakt de te evalueren persoon een zelfevaluatie op die hij twintig kalenderdagen vóór het gesprek doorstuurt naar de evaluator.

Art. 81. A l'article 287ter/1 du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, les mots "six mois" sont insérés entre les mots "se clôture" et les mots "avant la fin"; b) le paragraphe 3, alinéa 1, est complété par les phrases suivantes : "Comme préparation à cet entretien, la personne à évaluer établit une auto-évaluation qu'elle transmet à l'évaluateur vingt jours calendriers avant l'entretien.


Eerste minister Michel had ook een gesprek met zijn ambtgenoot Kablan Duncan in april 2015 (in de marge van het economische forum Africa Rise), om maar de meest recente contacten te noemen.

Le premier ministre Michel avait également eu un entretien avec son homologue Kablan Duncan en avril 2015 (en marge du forum économique Africa Rise), pour ne citer que les plus récents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 16, § 2, vierde lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij de wet 10 april 2003, worden de woorden « door middel van audiovisuele media » vervangen door de woorden « door middel van radio, telefoon, audiovisuele of andere technische middelen die een rechtstreekse overbrenging van de stem tussen de onderzoeksrechter en de verdachte toelaten en de vertrouwelijkheid van hun gesprek waarborgen ».

À l'article 16, § 2, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, inséré par la loi du 10 avril 2003, les mots « à des moyens audiovisuels » sont remplacés par les mots « à des moyens radio, téléphoniques, audio-visuels ou d'autres moyens techniques qui permettent une transmission directe de la voix entre le juge d'instruction et le suspect tout en garantissant la confidentialité de leurs échanges ».


Op 27 april 2005 zetten zij hun actie stop na een gesprek met de minister.

Le 27 avril 2005, après une entrevue avec le ministre, ils ont mis fin à leur action.


De erkenningsautoriteit kan aan experts vragen om op basis van een gesprek met de asielzoekers, vluchtelingen subsidiair-beschermden en personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden zoals vermeld in artikel VII van het Verdrag van de Raad van Europa en de UNESCO betreffende de erkenning van diploma's hoger onderwijs in de Europese Regio van 11 april 1997, een advies te verlenen over het buitenlands studiebewijs.

L'autorité de reconnaissance peut demander à des experts de donner un avis sur le titre étranger, sur la base d'un entretien avec les demandeurs d'asile, réfugiés, bénéficiaires de la protection subsidiaire et personnes se trouvant dans une situation comparable, telle que visée à l'article VII de la Convention du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO relative à la reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur dans la Région européenne, approuvée le 11 avril 1997.


Art. 9. In artikel 16, § 2, vierde lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij de wet 10 april 2003, worden de woorden « door middel van audiovisuele media » vervangen door de woorden « door middel van radio, telefoon, audiovisuele of andere technische middelen die een rechtstreekse overbrenging van de stem tussen de onderzoeksrechter en de verdachte toelaten en de vertrouwelijkheid van hun gesprek waarborgen ».

Art. 9. A l'article 16, § 2, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, inséré par la loi du 10 avril 2003, les mots « à des moyens audiovisuels » sont remplacés par les mots « à des moyens radio, téléphoniques, audio-visuels ou d'autres moyens techniques qui permettent une transmission directe de la voix entre le juge d'instruction et le suspect tout en garantissant la confidentialité de leurs échanges ».


Protocol 351 van 19 april 2010 stipuleert dat een gesprek moet worden aangegaan en dat pas indien na een aantal dagen blijkt dat er geen oplossing kan worden gevonden, tot een staking kan worden overgegaan.

Le protocole 351 du 19 avril 2010 stipule qu'il faut entamer des pourparlers et ce n'est que si aucune solution n'est trouvée au bout de quelques jours que la grève peut débuter.


Mijn kabinet voert op dit moment een gesprek met de vertegenwoordigers van de moslimeredienst om begin april 2004 gedeeltelijke verkiezingen van de constituante te organiseren, die op zijn beurt de nieuwe vertegenwoordigers van het Executief zal verkiezen.

Mon cabinet est pour le moment en discussion avec les représentants du culte musulman pour que soient organisées début avril 2004 des élections partielles de la constituante qui élira à son tour les nouveaux représentants de l'Exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april een gesprek' ->

Date index: 2021-10-29
w