Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Arbeidshygiënist
Arbeidsinspecteur
Arbeidsinspectie
Arbo-inspecteur
Arbodeskundige
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Groep van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie
Hoofdinspecteur arbeidsinspectie
Inspecteur arbeidsinspectie
Technische arbeidsinspectie
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «arbeidsinspecties alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbodeskundige | hoofdinspecteur arbeidsinspectie | arbeidshygiënist | inspecteur arbeidsinspectie

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


Technische arbeidsinspectie

Inspection technique du travail


inspecteur arbeidsinspectie | arbeidsinspecteur | arbo-inspecteur

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


Groep van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie

groupe des hauts responsables de l'inspection du travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is van mening dat arbeidsinspecties alleen doeltreffend kunnen worden uitgevoerd als de daarmee belaste instanties over voldoende financiële en personele middelen beschikken; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de inspectiediensten in de lidstaten onderbezet zijn en dat het ontbreekt aan bijscholing, met name op het gebied van Europese vraagstukken; verzoekt de lidstaten met klem hun inspectiesystemen te versterken, aangezien dit een essentieel onderdeel moet uitmaken van de nationale plannen om de economische crisis het hoofd te bieden; wijst erop dat de arbeidsinspecties een onmisbare rol vervullen door te controleren of vol ...[+++]

6. est d'avis que les inspections du travail ne peuvent être effectuées de manière efficace que si les autorités compétentes disposent de moyens financiers et humains suffisants; exprime sa préoccupation face au manque de personnel des autorités de contrôle dans les États membres et au manque de formation continue, notamment aux problématiques européennes; invite les États membres à renforcer leurs systèmes d'inspection, car ceux-ci devraient représenter un élément important des plans nationaux de lutte contre la crise économique; rappelle que les inspections du travail jouent un rôle essentiel en vérifiant que la législation en vigue ...[+++]


Vóór de opheffing ervan bij artikel 109, 24°, b), van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, bepaalde artikel 91quater van de wet van 10 april 1971 : « Onverminderd de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek, 1° worden met gevangenisstraf van acht dagen tot één maand en met geldboete van 26 tot 500 frank of met één van die straffen alleen gestraft, de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers die niet hebben voldaan aan de verplichtingen die hen door of krachtens deze wet zijn opgelegd; 2° worden, onder de voorwaarden bepaald bij artikel 15, 2°, van de wet van 16 november 1972 betreffende de ...[+++]

Avant son abrogation par l'article 109, 24°, b), de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, l'article 91quater de la loi du 10 avril 1971 disposait : « Sans préjudice des articles 269 à 274 du Code pénal, 1° sont punis d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de 26 à 500 francs ou d'une de ces peines seulement, l'employeur, ses préposés ou ses mandataires qui ne se sont pas conformés aux obligations qui leur sont imposées par ou en vertu de la présente loi; 2° est punie, dans les conditions prévues par l'article 15, 2°, de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail, toute personne no ...[+++]


Alleen de werkgever, de preventieadviseur, de vertrouwenspersonen en de medische arbeidsinspectie mogen dit register raadplegen.

Uniquement l’employeur, le conseiller en prévention, les personnes de confiance et l’inspection médicale du travail peuvent consulter ce registre.


De arbeidsinspectie heeft de bevoegdheid om de kennisgeving niet alleen te versturen naar de werkgever die in gebreke blijft het loon te betalen, maar ook naar de overige aannemers in de aannemingsketen, alsook naar de opdrachtgever (in dit geval de aanbestedende instantie) (artikel 49/1 Sociaal Strafwetboek).

L'inspection du travail a la compétence d'envoyer la notification non seulement à l'employeur qui manque à son obligation de payer la rémunération, mais aussi aux autres entrepreneurs de la chaîne de sous-traitance, ainsi qu'au donneur d'ordre (dans ce cas l'autorité adjudicatrice) (article 49/1 du Code pénal social).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de lidstaten te zorgen voor kwalitatief hoogwaardige stageregelingen waarmee wordt gewaarborgd dat de stages niet alleen zijn afgestemd op de behoeften van jongeren, maar ook voorzien in een fatsoenlijke beloning, sociale bescherming, met een adequate bijdrage voor toekomstige pensionering, arbeids- en vakbondsrechten en arbeidsomstandigheden die geen afbreuk doen aan de werkgelegenheid, de lonen en arbeidsvoorwaarden van bestaand personeel, een en ander onderbouwd met financiële steun en verplicht toezicht, alsook met gemeenschappelijke kwaliteitsnormen voor stages; dringt erop aan dat door de ...[+++]

15. invite les États membres à replacer les stages dans un cadre de qualité garantissant que lesdits stages sont adaptés aux besoins des jeunes et prévoient une rémunération décente, une protection sociale, notamment des cotisations adéquates pour la future retraite, des droits du travail et des droits syndicaux ainsi que des conditions de travail qui ne nuisent pas aux emplois, aux salaires et aux conditions de travail de la main d'œuvre en place, le tout appuyé par un soutien financier et un suivi obligatoire, en veillant, ce faisant, à mettre en place une norme commune de qualité pour ces stages; réclame une augmentation des mécanismes de détection ...[+++]


1. benadrukt dat het verrichten van arbeidsinspecties weliswaar een overheidstaak is die alleen door onafhankelijke overheidsinstanties mag worden uitgevoerd, maar dat dit niet uitsluit dat vertegenwoordigers van de sociale partners bij die arbeidsinspecties behulpzaam zijn; is van oordeel dat de onafhankelijkheid van bedrijfsgeneeskundige diensten ten opzichte van de werkgever gewaarborgd moet zijn; is van oordeel dat waar het gaat om gezondheid op de werkplek, alleen onafhankelijke professionals op gebied van bedrijfsgeneeskunde en veiligheid in staat zijn toezicht te hou ...[+++]

1. souligne que les inspections du travail constituent une mission de service public qui ne peut être accomplie que par des organismes indépendants du secteur public; cet élément ne devrait toutefois pas empêcher que les inspecteurs du travail soient épaulés par des représentants des partenaires sociaux; estime que l'indépendance vis-à-vis de l'employeur des services de SST doit être garantie; considère que pour la santé au travail, la veille, les alertes, l'expertise santé et les conseils avisés qui en découlent ne peuvent être assurés que par des professionnels indépendants du secteur de la santé et de la sécurité; regrette que la ...[+++]


7. is van oordeel dat de detacheringsrichtlijn waarin dwingende minimumregels voor arbeidsbescherming zijn vastgelegd een onmisbaar instrument is voor de billijke behandeling van de werknemers in het kader van een tijdelijke grensoverschrijdende arbeidsbetrekking; is echter van mening dat er absoluut doelmatige controle-instrumenten nodig zijn om misbruik te voorkomen; stelt in dit verband evenwel vast dat in de huidige jurisprudentie van het Hof van Justitie wordt erkend dat de lidstaat van ontvangst in overeenstemming met het proportionaliteitsbeginsel alleen maar documenten mag verlangen; doet bovendien een beroep op de Commissie o ...[+++]

7. estime que la directive sur le détachement de travailleurs, en prévoyant des règles impératives minimales de protection des travailleurs, est un outil indispensable pour assurer un traitement équitable des différents travailleurs dans le cadre d'une relation de travail temporaire transfrontalier; estime toutefois que des instruments de contrôle efficaces sont indispensables afin de faire face aux abus; constate toutefois, à cet égard, que la jurisprudence existante de la Cour de justice reconnaît que l'État membre d'accueil ne devrait être autorisé à exiger, conformément au principe de proportionnalité, que des documents; appelle en outre la Commission à s'engager plus activement à travailler avec les États membres afin d'améliorer la ...[+++]


De doeltreffendheid van de arbeidsinspecties moet niet alleen gemeten worden in termen van kwantiteit en kwaliteit van de inspecties, maar ook door te kijken naar de gevolgen die de inspecties hebben voor de vergroting van de kennis van de actoren, en naar de veranderingen in de houding en de organisatie van bedrijven als het gaat om de verbetering van het arbeidsmilieu.

L'efficacité des inspections du travail doit se mesurer non seulement à la quantité et à la qualité des contrôles, mais également à leur impact sur l'amélioration des connaissances dans le chef des acteurs concernés et sur les changements qui interviennent dans les comportements et l'organisation des entreprises.


4. De begassingen die in België gebeuren moeten worden gemeld aan de Afdeling bestrijdingsmiddelen van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en bij de Regionale Directie van de Medische Arbeidsinspectie van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid; behalve als het grondontsmettingen betreft die alleen aan de Medische Arbeidsinspectie moeten worden gemeld.

4. Les fumigations opérées en Belgique doivent être annoncées à la Section pesticides du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et à la Direction régionale de l'Inspection médicale du ministère de l'Emploi et du Travail, sauf pour ce qui concerne les désinfections du sol, dans l'agriculture, où il suffit d'aviser l'Inspection médicale susmentionnée.


Die 17 uren worden zogezegd gereserveerd voor onderwijs. Zo ontsnappen ze aan de arbeidsinspectie, alleen ter wille van de bestaffing van de academische ziekenhuizen.

Soi-disant consacrées à l'enseignement, celles-ci échappent ainsi à l'inspection du travail, dans l'intérêt de l'effectif des hôpitaux universitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsinspecties alleen' ->

Date index: 2023-06-22
w