Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsmarkt relatief hoger ligt " (Nederlands → Frans) :

Daaronder vallen ook regio's die het convergentieproces nog niet hebben afgesloten, maar die niet meer voor steun in aanmerking zouden komen omdat het inkomen per hoofd er relatief hoger ligt in de uitgebreide Unie (het zogenaamde "statistische effect").

En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).


Als gevolg van de financiering/beloning per succesvol geplaatste werkzoekende worden de publieke regionale diensten (VDAB, FOREM en BGDA) in de praktijk gestimuleerd zich te richten op de werkzoekenden met het sterkste profiel (kortste afstand tot de arbeidsmarkt), vermits voor hen de kans op een succesvolle integratie op de arbeidsmarkt relatief hoger ligt.

En raison du financement/de la récompense par demandeur d'emploi mis au travail, les services régionaux publics (VDAB, FOREM et ORBEM) sont encouragés dans la pratique à se focaliser sur les demandeurs d'emploi au profil le plus fort (courte distance vers le marché de l'emploi), étant donné que les chances d'une réinsertion réussie sont relativement meilleures pour cette catégorie.


Als gevolg van de financiering/beloning per succesvol geplaatste werkzoekende worden de publieke regionale diensten (VDAB, FOREM en BGDA) in de praktijk gestimuleerd zich te richten op de werkzoekenden met het sterkste profiel (kortste afstand tot de arbeidsmarkt), vermits voor hen de kans op een succesvolle integratie op de arbeidsmarkt relatief hoger ligt.

En raison du financement/de la récompense par demandeur d'emploi mis au travail, les services régionaux publics (VDAB, FOREM et ORBEM) sont encouragés dans la pratique à se focaliser sur les demandeurs d'emploi au profil le plus fort (courte distance vers le marché de l'emploi), étant donné que les chances d'une réinsertion réussie sont relativement meilleures pour cette catégorie.


Landen die over relatief veel afgestudeerden op deze gebieden beschikken, zoals Frankrijk, Ierland, Finland en het VK, zouden tegen 2010, indien de huidige trends aanhouden, een niveau hebben bereikt dat hoger ligt dan 20 afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie per 1000 inwoners.

Si les tendances se poursuivent, les pays qui ont des pourcentages relativement élevés de diplômés dans ces domaines, tels que la France, l'Irlande, la Finlande et le Royaume-Uni, atteindraient d'ici 2010 un niveau de plus de 20 diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie pour 1000 habitants.


Deze vaststelling is niet onbelangrijk voor 55-plussers, aangezien het aandeel van laaggeschoolden in die leeftijdsgroep over het algemeen relatief hoger ligt.

Cette constatation est importante pour les plus de 55 ans, puisqu'en général, le pourcentage de personnes peu qualifiées est relativement plus élevé dans cette catégorie d'âge.


Deze vaststelling is niet onbelangrijk voor 55-plussers, aangezien het aandeel van laaggeschoolden in die leeftijdsgroep over het algemeen relatief hoger ligt.

Cette constatation est importante pour les plus de 55 ans, puisqu'en général, le pourcentage de personnes peu qualifiées est relativement plus élevé dans cette catégorie d'âge.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek erkent dat er belangrijker vergezichten op de huidige ontginningsput bestaan vanuit het dorp Heyd, dat immers hoger dan de steengroeve ligt; dat hij evenwel een beperkter gezicht noteert op de installaties vanaf de N806 en "relatief ver af gelegen gezichtspunten, afgezonderd door beplanting en gebouwen" vanop de westelijke helling; dat hij laat optekenen dat de gezichten vanuit Ozo, Izier en Villers-Sainte-Gertrude enkel "relat ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude reconnait l'existence de vues plus conséquentes sur la fosse actuelle depuis le village de Heyd en raison de sa position dominante par rapport à celle-ci; qu'il note toutefois des vues restreintes sur les installations depuis la N806 et des vues « relativement lointaines et cloisonnées par la végétation et le bâti » depuis le versant ouest; qu'il précise que les vues depuis Ozo, Izier et Villers-Sainte-Gertrude ne peuvent être que des « dégagements de vues relativement étroits » grâce aux boisements implantés sur les versants et les crêtes; qu'en conclusion, l'auteur relève que, bien que la fosse ac ...[+++]


Anderzijds is uit wetenschappelijk onderzoek gebleken dat het risico op ongewenste « dead weight effecten » (financiering door de overheid voor een situatie die niet verschilt van de situatie zonder deze investering) precies voor deze sterkere en zelfredzame werkzoekenden het hoogst ligt, en de kosten-efficiëntie van de investering in de kansengroepen met een grotere afstand tot de arbeidsmarkt relatief het hoogst ...[+++]

Par ailleurs, la recherche scientifique a démontré que le risque d'effets « dead weight » non désirés (financement par les pouvoirs publics pour une situation qui ne se différencie pas tellement de la situation sans cet investissement) sont précisément les plus grands pour ces demandeurs d'emploi plus forts et plus autonomes, et que l'efficacité de l'investissement en termes de coût est relativement la plus élevée dans les groupes à risque où la distance vers le marché de l'emploi est plus grande.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven e ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulièrement, à l'enseignement supérieur, de leur participation limitée à la vie sociale, politique, syndicale et culturelle du pays d'accueil, de la pauvreté et de l'exclusion sociale; relevant n ...[+++]


Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).

Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt relatief hoger ligt' ->

Date index: 2022-01-08
w