dat de arbeid(st)er, bij aanvraag van de blijfpremie, door een voltijdse arbeidsovereenkomst verbonden was aan de hieronder vermelde onderneming, en dat hij/zij aan de arbeid(st)er heeft gevraagd om zijn/haar arbeidsprestaties verder te zetten, na de leeftijd waarop hij/zij recht zou hebben op en gebruik wou maken van een voltijds brugpensioenstelsel dat van toepassing is onder PSC 106.02.
Que l'ouvrie(è)r(e), lors de sa demande de prime d'incitation à rester était lié(e) à l'entreprise mentionnée ci-dessous par un contrat de travail à temps plein, qu'il/elle a demandé à l'ouvrie(è)r(e) de prolonger ses prestations de travail après l'âge auquel il/elle aurait droit à ou voudrait profiter d'un système de prépension à temps plein en application dans la SCP 106.02.