Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidstijd' moeten worden meegeteld » (Néerlandais → Français) :

De eventuele periodes gedekt door verbrekingsvergoedingen wegens faling van een werkgever van de sector of sluiting van de onderneming behorende tot de sector, moeten worden meegeteld voor de berekening van de sectoranciënniteit.

Les éventuelles périodes couvertes par des indemnités de rupture pour cause de faillite d'un employeur du secteur ou de fermeture de l'entreprise appartenant au secteur, doivent être comptées pour le calcul de l'ancienneté sectorielle.


Met betrekking tot de vraag of de wachtdiensten van de ziekenhuisartsen in de 'arbeidstijd' moeten worden meegeteld om na te gaan of de door de Europese richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd opgelegde beperkingen worden nageleefd, kan de rechtspraak van het HvJEU thans als volgt worden samengevat: - wachtdiensten waarbij de arts fysiek aanwezig moet zijn op de werkplaats worden integraal als arbeidstijd beschouwd; - van oproepbaarheidsdiensten (thuiswachtdiensten, stand-by) ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir si les gardes réalisées par des médecins hospitaliers doivent être comptabilisées dans le "temps de travail" pour apprécier le respect des limites posées par la directive européenne relative à l'aménagement du temps de travail, l'état actuel de la jurisprudence de la Cour de justice (...) nous semble pouvoir être résumé comme suit: - s'agissant des gardes avec présence physique sur le lieu de travail, elles sont considérées intégralement comme du temps de travail; - s'agissant des gardes en régime d'accessibilité (gardes à domicile, stand-by), elles ne sont considérées comme du temps de travail q ...[+++]


(15) De geraamde emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik moeten worden meegeteld voor de doelstelling ter verlaging van de broeikasgasemissies gedurende de hele levenscyclus van Richtlijn 98/70/EG, om de productie van biobrandstoffen met beperkte indirecte veranderingen in het landgebruik te stimuleren en om de nauwkeurigheid en geloofwaardigheid van die doelstelling te waarborgen.

(15) Il convient de comptabiliser les émissions estimatives liées aux changements indirects dans l'affectation des sols aux fins de l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre au cours du cycle de vie fixé dans la directive 98/70/CE afin d'encourager l'utilisation de biocarburants ayant une faible incidence sur le changement indirect dans l'affectation des sols et de garantir la précision et la crédibilité de cet objectif.


De regelgeving aangaande de sociale verkiezingen bevat immers geen enkele specifieke bepaling op basis waarvan de uitzendkrachten zouden moeten worden meegeteld bij de berekening van het aantal mandaten.

En effet, la législation relative aux élections sociales ne contient aucune disposition spécifique prévoyant la prise en considération des travailleurs intérimaires pour la détermination du nombre de mandats.


In een arrest van 30 maart 2009 heeft het Hof van Cassatie echter geoordeeld dat uitzendkrachten die op dag X zijn tewerkgesteld bij een gebruiker moeten worden meegeteld bij deze, zowel voor de berekening van de drempel, als voor de berekening van de mandaten.

Dans un arrêt du 30 mars 2009, la Cour de Cassation a toutefois jugé que les intérimaires occupés chez l’utilisateur doivent être pris en considération chez celui-ci non seulement pour le calcul du seuil mais également pour le calcul du nombre de mandats.


Met de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement – en in weerwil van heftig verzet van delen van de conservatieve Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten – vecht ik er al jaren voor dat de externe kosten (lawaai, files, milieuvervuiling) ook moeten worden meegeteld bij de berekening van de tol, zodat de financiële last niet wordt gedragen door de belastingbetaler, maar door de veroorzaker, en wel het goederenvervoer over de weg.

Avec le groupe socialiste au Parlement européen, cela fait des années que je me bats – malgré une forte opposition de la part de certaines parties du groupe conservateur du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens – pour que les coûts externes (bruit, congestion, pollution) soient inclus dans le calcul des péages, afin de transférer la charge financière du contribuable vers le pollueur, en d’autres termes, le trafic de poids lourds.


Wat ik wil voorstellen is dat het opgekochte quotum dat binnen de nationale reserve wordt gehouden niet als deel van het nationale quotum wordt meegeteld als we moeten beslissen of we de boeren al of niet moeten vragen om de superheffing te betalen.

Ce que j’ai l’intention de proposer, c’est que le quota d’achat conservé dans la réserve nationale ne soit pas compté comme une part du quota national lorsqu’il s’agit de décider si nous devons ajouter ou demander aux agriculteurs de payer le super-prélèvement ou non.


Voor de berekening van het aantal gedwongen ontslagen als bedoeld onder de punten a), b) en c) van de eerste alinea moeten alle soorten ontslagen in aanmerking worden genomen en worden meegeteld vanaf hetzij het moment van de individuele kennisgeving door de werkgever dat de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer beëindigd wordt, hetzij het moment van de feitelijke beëindiging van een arbeidsovereenkomst voordat die afloopt, om redenen die geen verband houden met de betrokken individuele werknemer.

Pour le calcul du nombre des licenciements visés aux points a), b) et c) du premier paragraphe, tous les types de licenciement entrent en considération et sont pris en compte soit à partir de la date à laquelle l'employeur notifie le préavis de licenciement au travailleur, soit à partir de la résiliation de fait d'un contrat de travail avant son expiration, pour des raisons indépendantes du travailleur concerné.


Een mogelijke oplossing, volgend op een allesomvattende effectbeoordeling, zou de opname van de luchtvaart in het bestaande, herziene emissiehandelssysteem zijn, op voorwaarde dat alle vluchten die landen en opstijgen in de Europese Unie daarbij moeten worden meegeteld.

Une solution possible, à la suite d’une étude d’impact complète, semblerait être l’incorporation de l’aviation dans un plan d’échange de droits d’émission existant mais revu et corrigé, à condition que tous les vols atterrissant ou décollant en Europe soient inclus.


Met name wordt de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden toegevoegd aan de lijst van sociale uitkeringen die niet moeten worden meegeteld bij de berekening van het bedrag van de vervangingsinkomens van, naar gelang van het geval, de rechthebbende alleen, of de rechthebbende en zijn met hem samenwonende (huwelijks)partner.

L'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne est ainsi ajoutée à la liste des prestations sociales qui ne sont pas prises en considération pour le calcul du montant des revenus de remplacement de l'attributaire seul ou de l'attributaire et de son conjoint ou partenaire qui cohabite avec lui, selon le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

arbeidstijd' moeten worden meegeteld ->

Date index: 2021-12-14
w