Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsvoorwaarden betreft dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Zij hoeven dus geen afzonderlijke aanvragen in te dienen. De richtlijn heeft ook als doel een duidelijk pakket van regels vast te stellen voor derdelanders die legaal in de EU werken, zodat zij wat betreft arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten dezelfde rechten hebben, vergelijkbaar met die van EU-burgers.

Elle vise également à prévoir un ensemble de règles claires applicables aux ressortissants de pays tiers qui travaillent légalement dans l'Union afin qu'ils puissent bénéficier de droits communs, analogues à ceux des citoyens de l'Union, en matière de conditions de travail, de retraite, de sécurité sociale et d'accès aux services publics.


1. Ongeacht het recht dat op het dienstverband van toepassing is en onverminderd artikel 5, lid 4, onder b), krijgen binnen een onderneming overgeplaatste personen die uit hoofde van deze richtlijn zijn toegelaten, op zijn minst dezelfde behandeling als personen die vallen onder Richtlijn 96/71/EG wat betreft de arbeidsvoorwaarden overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG in de lidstaat waar het werk wordt verricht.

1. Quel que soit le droit applicable à la relation d'emploi, et sans préjudice de l'article 5, paragraphe 4, point b), les personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe admises au titre de la présente directive bénéficient au minimum d'une égalité de traitement par rapport aux personnes relevant de la directive 96/71/CE en ce qui concerne les conditions d'emploi conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE dans l'État membre dans lequel les activités sont exercées.


1. Ongeacht het recht dat op het dienstverband van toepassing is en onverminderd artikel 5, lid 4, onder b) , krijgen binnen een onderneming overgeplaatste personen die uit hoofde van deze richtlijn zijn toegelaten, op zijn minst dezelfde behandeling als personen die vallen onder Richtlijn 96/71/EG wat betreft de arbeidsvoorwaarden overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG in de lidstaat waar het werk wordt verricht .

1. Quel que soit le droit applicable à la relation d'emploi, et sans préjudice de l'article 5, paragraphe 4, point b), les personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe admises au titre de la présente directive bénéficient au minimum d'une égalité de traitement par rapport aux personnes relevant de la directive 96/71/CE en ce qui concerne les conditions d'emploi conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE dans l'État membre dans lequel les activités sont exercées.


1. Ongeacht het recht dat op het dienstverband van toepassing is en onverminderd artikel 5, lid 2, onder b), krijgen binnen een onderneming overgeplaatste personen die uit hoofde van deze richtlijn zijn toegelaten, op zijn minst dezelfde behandeling als personen die vallen onder Richtlijn 96/71/EG wat betreft de arbeidsvoorwaarden overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG in de lidstaat waar het werk wordt verricht.

1. Quel que soit le droit applicable à la relation de travail, et sans préjudice de l'article 5, paragraphe 2, point b), les personnes faisant l'objet d'un détachement intragroupe admises en vertu de la présente directive bénéficient au minimum d'une égalité de traitement par rapport aux personnes relevant de la directive 96/71/CE en ce qui concerne les conditions d'emploi conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE dans l'État membre sur le territoire duquel les activités sont exercées.


7. moedigt de sociale partners ertoe aan collectieve overeenkomsten te sluiten over de activiteiten van bedrijven die pakketbesteldiensten verrichten; verwacht van de lidstaten dat zij nauwer toezicht gaan houden op bedrijven die pakketbesteldiensten verrichten en op hun onderaannemers wat arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden betreft; wijst in dit verband nadrukkelijk op het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dezelfde plaats wordt verricht door werknemer ...[+++]

7. invite les partenaires sociaux à conclure des conventions collectives liées aux activités des fournisseurs de services de livraison de colis; attend des États membres qu'ils renforcent le contrôle des fournisseurs de services de livraison de colis et de leurs sous-traitants en ce qui concerne le respect des conditions de travail et d'emploi; souligne à cet égard le principe d'une rémunération égale pour un travail égal, réalisé sur un même lieu de travail par des personnes présentant la même ancienneté ainsi qu'une expérience et un savoir-faire identiques;


In het bijzonder moet worden gewezen op het belang van Europese investeringen als essentieel element voor de ontwikkeling van die landen en daarnaast op de noodzaak dat Europese bedrijven, wat arbeidsvoorwaarden betreft, dezelfde normen hanteren als die welke zij in Europese landen toepassen.

En particulier, nous devons également souligner l’importance de l’investissement européen en tant que facteur essentiel du développement de ces pays, ainsi que la nécessité de voir les entreprises européennes appliquer des normes identiques à celles qu’elles mettent en œuvre dans les pays européens en matière de conditions de travail.


Art. 7. Wat de arbeidsvoorwaarden betreft geniet de telewerker dezelfde rechten als vergelijkbare werknemers die op de bedrijfslocatie van de werkgever werken.

Art. 7. Le télétravailleur bénéficie des mêmes droits en matière de conditions de travail que les travailleurs comparables occupés dans les locaux de l'employeur.


Wat ten slotte artikel 23 van de Grondwet betreft, dit impliceert geenszins dat alle personen die prestaties verrichten in het kader van een arbeidsovereenkomst, aan dezelfde regeling worden onderworpen; het houdt enkel in dat de arbeidsvoorwaarden billijk zijn, wat gestaafd wordt door het feit dat de nieuwe wet precies tot doel heeft het statuut van de P.W.A'. er te verbeteren.

S'agissant enfin de l'article 23 de la Constitution, celui-ci n'implique nullement que toutes les personnes effectuant des prestations dans le cadre d'un contrat de travail soient soumises au même régime; il implique seulement que les conditions de travail soient équitables, ce qu'appuie le fait que la loi nouvelle a précisément pour objet d'améliorer le statut du prestataire.


Wat het geregeld personenvervoer per ferry tussen lidstaten betreft, legt het vandaag ingediende richtlijnvoorstel het beginsel vast dat de arbeidsvoorwaarden voor uit derde landen afkomstige werknemers vergelijkbaar moeten zijn met de voorwaarden die gelden voor op dezelfde markt werkzame burgers van de Europese Unie.

En ce qui concerne les transports réguliers de passagers par ferry entre Etats membres, la proposition de directive présentée aujourd'hui établit le principe selon lequel les travailleurs ressortissants de pays tiers doivent bénéficier de conditions d'emploi comparables à celles appliquées aux citoyens de l'Union européenne travaillant sur le même marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorwaarden betreft dezelfde' ->

Date index: 2021-05-06
w