Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidswetgeving opgenomen zodat werknemers » (Néerlandais → Français) :

In Oostenrijk is een nieuwe wet op zorgverlof [24] in de arbeidswetgeving opgenomen zodat werknemers beter voor stervende familieleden en zwaar zieke kinderen te kunnen zorgen.

En Autriche, une nouvelle loi sur le congé pour charges familiales [24] a été introduite dans le droit du travail pour permettre d'accorder de meilleurs soins aux membres de la famille en fin de vie et aux enfants très malades.


In principe moeten 4 weken daarvan opgenomen worden in de maanden juni, juli of augustus, maar hier kan van afgeweken worden bij CAO, zodat werknemers vaak betere voorwaarden krijgen onder hun CAO dan in de algemene wettelijke regeling voorzien is.

En principe, 4 des 5 semaines doivent être prises pendant les mois de juin, juillet ou août, mais une CCT peut déroger à cette règle. Les travailleurs bénéficient d'ailleurs souvent de meilleures conditions dans leur CCT que dans le régime légal général.


In principe moeten 4 weken daarvan opgenomen worden in de maanden juni, juli of augustus, maar hier kan van afgeweken worden bij CAO, zodat werknemers vaak betere voorwaarden krijgen onder hun CAO dan in de algemene wettelijke regeling voorzien is.

En principe, 4 des 5 semaines doivent être prises pendant les mois de juin, juillet ou août, mais une CCT peut déroger à cette règle. Les travailleurs bénéficient d'ailleurs souvent de meilleures conditions dans leur CCT que dans le régime légal général.


24. dringt aan op het stelselmatige gebruik van relevante prestatie-indicatoren, zoals operationele doelen, resultaatstreefdoelen en specifieke impactstreefdoelen, die vanaf de opzet van het project moeten worden opgenomen, zodat bij de ESF-programma's voor de periode 2014-2020 niet alleen het aantal en de kwaliteit van de verzamelde gegevens over „oudere werknemers” op de arbeidsmarkt maar ook het besluitvormingsproces kan verbeteren;

24. demande que le recours systématique à des indicateurs de performance pertinents, tels que des objectifs opérationnels, des objectifs de résultats et des objectifs d'incidence spécifique, figure dans les conditions des projets, de sorte que les programmes de l'ESF pour 2014-2020 puissent améliorer non seulement la quantité et la qualité des données collectées sur les «travailleurs âgés» au sein du marché du travail, mais aussi le processus décisionnel;


24. dringt aan op het stelselmatige gebruik van relevante prestatie-indicatoren, zoals operationele doelen, resultaatstreefdoelen en specifieke impactstreefdoelen, die vanaf de opzet van het project moeten worden opgenomen, zodat bij de ESF-programma's voor de periode 2014-2020 niet alleen het aantal en de kwaliteit van de verzamelde gegevens over "oudere werknemers" op de arbeidsmarkt maar ook het besluitvormingsproces kan verbeteren;

24. demande que le recours systématique à des indicateurs de performance pertinents, tels que des objectifs opérationnels, des objectifs de résultats et des objectifs d'incidence spécifique, figure dans les conditions des projets, de sorte que les programmes de l'ESF pour 2014-2020 puissent améliorer non seulement la quantité et la qualité des données collectées sur les "travailleurs âgés" au sein du marché du travail, mais aussi le processus décisionnel;


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]


4. is ingenomen met het op 4 mei 2013 door de regering, werkgevers, werknemers en de IAO overeengekomen actieplan waarin de partijen zich ertoe verbinden om met name de arbeidswetgeving te moderniseren, zodat het werknemers wordt toegestaan om zonder voorafgaande toestemming van fabriekseigenaars vakbonden op te richten en collectief te onderhandelen, de veiligheid van alle voor de export producerende confectiekledingfabrieken in Bangladesh vóór eind 2 ...[+++]

4. salue le plan d'action arrêté, le 4 mai 2013, par le gouvernement, les employeurs, les travailleurs et l'OIT, qui engage les parties notamment à réviser la législation du travail afin de permettre aux travailleurs de créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usine et d'organiser des négociations collectives, à évaluer d'ici la fin 2013 la sécurité de l'ensemble des usines d'habillement travaillant pour l'exportation au Bangladesh, à déplacer les usines dangereuses et à embaucher des centaines d'inspecteurs supplémentaires;


5. is ingenomen met het op 4 mei 2013 door de regering, werkgevers, werknemers en de IAO overeengekomen actieplan waarin de partijen zich ertoe verbinden om met name de arbeidswetgeving te moderniseren, zodat het werknemers wordt toegestaan om zonder voorafgaande toestemming van fabriekseigenaars vakbonden op te richten en collectief te onderhandelen, de veiligheid van alle voor de export producerende confectiekledingfabrieken in Bangladesh vóór eind 2 ...[+++]

5. salue le plan d'action arrêté, le 4 mai 2013, par le gouvernement, les employeurs, les travailleurs et l'OIT, qui engage les parties notamment à réviser la législation du travail afin de permettre aux travailleurs de créer des syndicats sans autorisation préalable des propriétaires d'usine et d'organiser des négociations collectives, à évaluer d'ici la fin 2013 la sécurité de l'ensemble des usines d'habillement travaillant pour l'exportation au Bangladesh, à déplacer les usines dangereuses et à embaucher des centaines d'inspecteurs supplémentaires;


9. neemt kennis van het op 4 mei 2013 door de regering, werkgevers, werknemers en de IAO overeengekomen actieplan waarin de partijen toezeggingen doen om, met name, de arbeidswetgeving te moderniseren, zodat het werknemers wordt toegestaan vakbonden op te richten en collectief te onderhandelen, de veiligheid van alle voor de export producerende confectiekledingfabrieken in Bangladesh vóór het einde van 2013 te controleren, onveilige fabrieken te verplaatsen en honderden ex ...[+++]

9. prend bonne note du plan d'action arrêté entre le gouvernement, les employeurs, les travailleurs et l'OIT le 4 mai 2013 dans lequel les parties s'engagent notamment à réviser la législation du travail afin de permettre aux travailleurs de créer des syndicats et d'organiser des négociations collectives, à évaluer d'ici la fin 2013 l'ensemble des usines d'habillement travaillant pour l'exportation, à déplacer les usines dangereuses et à embaucher des centaines d'inspecteurs supplémentaires;


Daarom beveelt de Commissie aan dat de lidstaten die een dergelijke arbeidswetgeving hebben, de mogelijkheid tot een "beperkte" overeenkomst voor onbepaalde duur invoeren, met een geleidelijke toename van de rechten ter bescherming van werknemers, zodat het voor werkgevers aantrekkelijker wordt jonge mensen aan te nemen.

En conséquence, la Commission recommande que les États membres qui disposent de réglementations de ce type instaurent un contrat «unique» à durée indéterminée assurant un renforcement progressif de la protection des droits du travailleur, afin de rendre le recrutement des jeunes plus attirant pour les employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidswetgeving opgenomen zodat werknemers' ->

Date index: 2023-12-21
w