Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage- en controlecomités
Arbitrage- en controleorganen
Arbitrage-overeenkomst
Arbitrageprocedure
Geschillencommissie
Internationale arbitrage
Internationale arbitrage in handelsgeschillen
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Kosten van de arbitrage
Permanent hof van arbitrage
Scheidsrechterlijke procedure
Voorgelegd zijn

Traduction de «arbitrage is voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]




arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]

arbitrage


arbitrage- en controlecomités | arbitrage- en controleorganen

Organes de juridiction et de contrôle


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité


internationale arbitrage in handelsgeschillen

arbitrage commercial international






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien het geschil niet overeenkomstig de in het eerst lid van dit artikel bedoelde wijze kan worden geregeld, kunnen de partijen in onderling overleg het geschil ter arbitrage voorleggen, met name aan het Permanent Hof van Arbitrage te 's-Gravenhage; de partijen die het geschil ter arbitrage hebben voorgelegd, zijn door de scheidsrechterlijke uitspraak gebonden.

2. Si ce différend ne peut être résolu de la façon prévue au paragraphe 1 du présent Article, les Parties peuvent, d'un commun accord, soumettre le différend à l'arbitrage, notamment à celui de la Cour permanente d'Arbitrage de La Haye Les Parties ayant soumis le différend seront liées par la décision arbitrale.


1. Elk geschil tussen het Koninkrijk België en Eurocontrol aangaande de interpretatie, de toepassing of de tenuitvoerlegging van de bepalingen van dit akkoord dat niet binnen de zes maanden door middel van rechtstreekse onderhandelingen of op enige andere wijze geregeld kon worden, kan op verzoek van één der partijen voor arbitrage worden voorgelegd aan het Permanente Hof van Arbitrage in Den Haag, conform aan zijn Facultatief Reglement voor de arbitrage van geschillen tussen internationale organisaties en Staten.

1. Tout différend entre le Royaume de Belgique et Eurocontrol au sujet de l'interprétation, de l'application ou de l'exécution des dispositions du présent accord qui n'aura pu être réglé par la voie de négociations directes ou par tout autre mode de règlement dans un délai de six mois, pourra, à la requête de l'une des parties être soumis à l'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye, conformément à son règlement facultatif d'arbitrage des différends entre les organisations internationales et les États.


2. Indien het geschil niet overeenkomstig de in het eerst lid van dit artikel bedoelde wijze kan worden geregeld, kunnen de partijen in onderling overleg het geschil ter arbitrage voorleggen, met name aan het Permanent Hof van Arbitrage te 's-Gravenhage; de partijen die het geschil ter arbitrage hebben voorgelegd, zijn door de scheidsrechterlijke uitspraak gebonden.

2. Si ce différend ne peut être résolu de la façon prévue au paragraphe 1 du présent Article, les Parties peuvent, d'un commun accord, soumettre le différend à l'arbitrage, notamment à celui de la Cour permanente d'Arbitrage de La Haye Les Parties ayant soumis le différend seront liées par la décision arbitrale.


­ overeen te komen dat wanneer een geschil ter arbitrage wordt voorgelegd elke Partij bij het geschil, behalve wanneer de regels van de arbitrage-instantie die door de Partijen is gekozen anders bepalen, haar eigen scheidsrechter kiest ongeacht diens nationaliteit en dat de voorzitter de derde scheidsrechter of de enige scheidsrechter een ingezetene van een derde staat mag zijn;

­ conviennent que, lorsqu'un différend est soumis à arbitrage, chaque partie au différend peut, sauf dans le cas où les règles du centre d'arbitrage choisi par les parties en disposent autrement, choisir son propre arbitre, quelle que soit sa nationalité, et que le troisième arbitre ou l'arbitre unique peut être un ressortissant d'un pays tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ overeen te komen dat wanneer een geschil ter arbitrage wordt voorgelegd elke Partij bij het geschil, behalve wanneer de regels van de arbitrage-instantie die door de Partijen is gekozen anders bepalen, haar eigen scheidsrechter kiest ongeacht diens nationaliteit en dat de voorzitter de derde scheidsrechter of de enige scheidsrechter een ingezetene van een derde staat mag zijn,

­ conviennent que, lorsqu'un différend est soumis à arbitrage, chaque partie au différend peut, sauf dans le cas où les règles du centre d'arbitrage choisi par les parties en décident autrement, choisir son propre arbitre, quelle que soit sa nationalité, et que le troisième arbitre ou l'arbitre unique peut être un ressortissant d'un pays tiers,


Indien binnen 15 dagen nadat het Bureau de nationale veiligheidsinstantie(s) in kennis heeft gesteld van zijn bezwaren tegen de negatieve beoordeling, geen voor alle partijen aanvaardbare beoordeling kan worden bereikt, maakt het Bureau zijn besluit definitief, tenzij de nationale veiligheidsinstantie(s) de zaak ter arbitrage hebben voorgelegd aan de kamer van beroep, opgericht overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. / .[verordening tot oprichting van een Bureau].

Si aucune évaluation acceptable pour toutes les parties ne peut être trouvée dans les 15 jours après que l'Agence a informé l'autorité ou les autorités nationales de sécurité de son désaccord, l'Agence rend sa décision finale, à moins que l'autorité ou les autorités nationales de sécurité n'aient renvoyé l'affaire à l'arbitrage de la chambre de recours établi en vertu de l'article 51 du règlement (UE) n ° ./ .[règlement instituant l'Agence].


Deze ontwerprichtlijn beoogt de verbetering van de verhaalsmogelijkheden voor consumenten door ervoor te zorgen dat alle klachten van consumenten voor een buitengerechtelijke oplossing kunnen worden voorgelegd aan een "ADR-entiteit" (bij voorbeeld een arbitrage-instantie, bemiddelaar, ombudsman of klachtenraad).

La présente proposition vise à renforcer les voies de recours à la disposition des consommateurs en permettant que leurs réclamations soient soumises à un organe de REL (autorité d'arbitrage, conciliateur, médiateur ou chambre de recours) en vue d'un règlement extrajudiciaire.


In plaats van overeenstemming kan de aangelegenheid ook aan een arbitragecollege worden voorgelegd, waarbij de uitkomst van de arbitrage wordt aanvaard.

En lieu et place d'un pareil accord, une commission d'arbitrage, dont la sentence arbitrale est acceptée, peut être saisie de l'affaire.


H. dat de keuze voor openbare of sportrechtspraak geen onderwerp van een voorafgaand akkoord kan zijn, waarbij toekomstige geschillen uitsluitend aan bondsorganen en/of arbitrage-instanties worden voorgelegd, maar het resultaat dient te zijn van een vrije keuze door de partijen, die zij na het begin van het geschil treffen,

H. considère que le choix de la juridiction, publique ou sportive, ne peut faire l'objet d'un accord préalable, avec renvoi exclusif des futurs litiges à des instances fédérales et/ou à des commissions d'arbitrage, mais qu'il doit résulter du libre choix des parties, posé après la survenance du litige,


In plaats van overeenstemming kan de aangelegenheid ook aan een arbitragecollege worden voorgelegd, waarbij de uitkomst van de arbitrage wordt aanvaard.

Les déclarants qui ne parviennent pas à un accord peuvent soumettre l'affaire à une commission d'arbitrage dont ils acceptent la sentence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitrage is voorgelegd' ->

Date index: 2022-11-29
w