Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arme voedselimporterende ontwikkelingslanden desastreuze gevolgen » (Néerlandais → Français) :

65. roept de grote voedselexporterende landen (Brazilië, Argentinië, Thailand, enz.) op zich op te stellen als betrouwbare leveranciers van basisproducten en exportbeperkingen te vermijden, die in het bijzonder voor arme voedselimporterende ontwikkelingslanden desastreuze gevolgen kunnen hebben;

65. engage les grands pays exportateurs de denrées alimentaires (Brésil, Argentine, Thaïlande, etc.) à se comporter comme des fournisseurs fiables d'aliments de base et à éviter les restrictions à l'exportation qui pourraient avoir des conséquences désastreuses, notamment pour les pays en développement pauvres qui importent des denrées alimentaires;


65. roept de grote voedselexporterende landen (Brazilië, Argentinië, Thailand, enz.) op zich op te stellen als betrouwbare leveranciers van basisproducten en exportbeperkingen te vermijden, die in het bijzonder voor arme voedselimporterende ontwikkelingslanden desastreuze gevolgen kunnen hebben;

65. engage les grands pays exportateurs de denrées alimentaires (Brésil, Argentine, Thaïlande, etc.) à se comporter comme des fournisseurs fiables d'aliments de base et à éviter les restrictions à l'exportation qui pourraient avoir des conséquences désastreuses, notamment pour les pays en développement pauvres qui importent des denrées alimentaires;


Een dergelijke opvolging van de immigratieproblematiek moet ook een verdieping van de reflexie over migratie mogelijk maken waarbij dan kan worden rekening gehouden met zowel de demografische druk door dalende nataliteit in ons land en de gevolgen hiervan voor onze economie en welvaart, als met de demografische druk vanuit de ontwikkelingslanden die wordt veroorzaakt door de enorme welvaartskloof tussen de rijke en arme landen.

Pareil suivi de la problématique de l'immigration devrait également permettre un approfondissement de la réflexion sur la migration; on pourrait alors tenir compte, et de la pression démographique induite par la baisse de la natalité dans notre pays, et des conséquences de cette situation pour notre économie et notre prospérité ainsi que la pression démographique émanant des pays en voie de développement causée par l'abîme entre les pays riches et les pays pauvres.


8. roept de grote voedselexporterende landen (Brazilië, Argentinië, Thailand, enz.) op zich op te stellen als betrouwbare leveranciers van stapelproducten en exportbeperkingen te vermijden, die desastreuze gevolgen kunnen hebben, in het bijzonder voor arme voedselimporterende ontwikkelingslanden;

8. engage les grands pays exportateurs de denrées alimentaires (Brésil, Argentine, Thaïlande, etc.) à se comporter comme des fournisseurs fiables d'aliments de base et à éviter les restrictions à l'exportation qui pourraient avoir des conséquences désastreuses, notamment pour les pays en développement pauvres qui importent des denrées alimentaires;


Een overmatige volatiliteit van levensmiddelenprijzen raakt zowel de producent als de consument, en heeft ernstige gevolgen voor de voedselvoorzieningszekerheid in voedselimporterende ontwikkelingslanden.

La volatilité excessive des prix des denrées pèse aussi bien sur les producteurs que sur les consommateurs et a des répercussions importantes sur la sécurité de l'approvisionnement alimentaire pour les pays en développement importateurs de denrées.


3. stelt met grote bezorgdheid vast dat de crisis, die gelijke tred houdt met de voedsel- en brandstofprijzencrisis, reeds een zware tol op menselijk vlak heeft geëist en voor de kwetsbaren in de armste landen desastreuze gevolgen heeft: te verwachten groei van de werkloosheid met 23 miljoen, een toename van het aantal allerarmsten met 90 miljoen alleen al in 2009, dreigende stopzetting van de levensreddende medicatie voor de 1,7 miljoen mensen met hiv-besmetting en een stijging van de kindersterfte van 200 000 tot 400 000 tussen 2009 en 2015, het ijkjaar voor de millenniumdoelstellin ...[+++]

3. constate avec une vive inquiétude que cette crise, qui talonne les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, menace de suspension de traitements médicaux permettant de sauver la vie de quelque 1,7 million de personnes porteuses du virus HIV et 200 000 à 400 000 cas de mortalité infantile en plus par an en moyenne de 2009 à 2015, qui est l ...[+++]


verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vereisten van emissievermindering en van maatregelen voor aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering te integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp, en/of in de besluitvorming van internationale agentschappen voor ontwikkelingshulp daarop te wijzen, om zo de particuliere sector, de openbare sector en niet-gouvernementele organisaties in de betrokken landen of regio's via partnerschappen hierbij te betrekken; benadrukt dat er extra middelen moeten worden uitgetrokken om de ontwikkelingslanden te helpen ...[+++]

invite la Commission et les États membres à intégrer les impératifs de réduction des émissions et des mesures d'adaptation aux conséquences du changement climatique dans les programmes d'aide au développement et, le cas échéant, à faire référence à ces impératifs dans les processus de décision des agences internationales pour l'aide au développement et à impliquer également le secteur privé, les pouvoirs publics et les organisations non gouvernementales dans les pays ou régions concernés au travers de partenariats; souligne que des ressources supplémentaires doivent être mobilisées afin d'aider les pays en développement à relever les dé ...[+++]


28. stelt vast dat de HIV/AIDS-epidemie desastreuze gevolgen heeft voor het onderwijsstelsel, leraren en leerlingen, in vele ontwikkelingslanden, en verlangt dat hiermee in alle programma's om HIV/AIDS aan te pakken volledig rekening wordt gehouden;

28. constate que la pandémie de HIV/SIDA a eu des effets dévastateurs sur le système scolaire, le corps enseignant et les élèves de nombreux pays en développement, et demande que tous les programmes destinés à lutter contre cette pandémie tiennent pleinement compte de cet aspect;


Eenzelfde trend zal zich voordoen op het niveau van de gezinnen: arme gezinnen in ontwikkelingslanden die af te rekenen krijgen met de gevolgen van de crisis zoals werkloosheid en dalende lonen, en die geen bescherming worden geboden van sociale beschermingssystemen zullen gedwongen worden om hun investeringen in menselijk kapitaal terug te schroeven.

Une même tendance se fera jour au niveau des familles : les familles pauvres dans les pays en développement qui subissent les conséquences des crises tels que par exemple le chômage ou la baisse de leurs salaires, et qui ne bénéficient pas de la protection de systèmes de protection sociale seront forcées à réduire leurs investissements dans le capital humain.


Antwoord 2. Om de sociale gevolgen van de crisis in de arme landen te verzachten en een bijdrage te leveren tot de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG) is bijzondere steun nodig voor de systemen van sociale bescherming en de arbeidsmarkt in de ontwikkelingslanden.

Réponse 2. Un appui particulier aux systèmes de protection sociale et du marché du travail dans les pays en développement est nécessaire afin de réduire les conséquences sociales de la crise dans les pays pauvres et de contribuer aux Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD).


w