Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 27 in hetzelfde besluit word " (Nederlands → Frans) :

Art. 27. In hetzelfde besluit word een artikel 9bis ingevoegd, luidende :

Art. 27. Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis rédigé comme suit :


Art. 9. Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2012, wordt een bijlage IV toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 9. Le même arrêté modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2012 est complété par une annexe IV, figurant à l'annexe 2 au présent arrêté.


Art. 5. In de bijlage bij hetzelfde besluit word een artikel 5/1 ingevoegd, luidende:

Art. 5. Dans l'annexe au même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé comme suit:


Art. 7. De bijlage bij hetzelfde besluit word vervangen door de bijlagen van onderhavig besluit.

Art. 7. L'annexe du même arrêté est remplacée par les annexes du présent arrêté.


Art. 2. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016, worden een artikel 27/1 tot en met 27/6 ingevoegd, die luiden als volgt:

Art. 2. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016, sont insérés les articles 27/1 à 27/6 inclus, rédigés comme suit :


Art. 3. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk II vervangen als volgt : « HOOFDSTUK II. - Attest van beëindiging van de opleiding » Art. 4. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt opgeheven.

Art. 3. Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE II. - Attestation de fin de formation » Art. 4. L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est abrogé.


Art. 18. In hetzelfde besluit worden opgeheven : 1° artikel 79, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 maart 1972 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014; 2° artikel 80, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 maart 1972 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007; 3° arti ...[+++]

Art. 18. Dans le même arrêté, sont abrogés : 1° l'article 79 remplacé par l'arrêté royal eu 27 mars 1972 et modifié par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; 2° l'article 80, remplacé par l'arrêté royal du 27 mars 1972 et modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2007; 3° l'article 82, remplacé par l'arrêté royal du 19 septembre 1962 et modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2007; 4° l'article 83, remplacé par l'arrêté royal du 27 mai 1969.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodzakelijke oponthoud tijdens het vervoer". vervangen door de woorden "Dit besluit is van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, met inbegrip van de activiteiten met betrekking tot het laden en lossen, de overbrenging van of naar een andere vervoersmodaliteit en het noodz ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport». sont remplacés par les mots « Le présent arrêté s'applique au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, y compris aux opérations de chargement et de déchargement, au transfert d'un mode de transport à un autre et aux arrêts nécessités par les circonstances du transport pour autant que cela relève un compétence fédérale». Art. 3. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 30 ...[+++]


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 39 bis. Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article 39bis, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Si le demandeur, visé à l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à l'agence une reconsidération de l'intention de décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessible ...[+++]


Art. 170. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° afdeling 1.2.2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 1. 2.2ter.1. ...[+++]

Art. 170. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° la section 1.2.2ter du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est remplacée par ce qui suit : « Art. 1. 2.2ter.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 27 in hetzelfde besluit word' ->

Date index: 2022-04-17
w