Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 86 dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Art. 86. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 14, luidende : "Art. 14. Hij die, in welke hoedanigheid ook, optreedt bij de toepassing van deze wet of die toegang heeft tot de ambtsvertrekken van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, is, buiten de uitoefening van zijn functie, verplicht tot de meest volstrekte geheimhouding over alles waarvan hij kennis heeft gekregen bij de uitvoering van zijn opdracht.

Art. 86. La même loi est complétée par un article 14, rédigé comme suit : "Art. 14. Celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans l'application de la présente loi ou qui a accès dans les bureaux de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales, est tenu de garder, en dehors de l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission.


Art. 86. In artikel 5.2.3, § 2, van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014, wordt tussen de zinsnede "op zijn verzoek," en de woorden "voor een instrumenterende ambtenaar" de zinsnede "en in zoverre de bijstelling van de omgevingsvergunning een wijziging van de perceelsconfiguratie, opgelegde lasten of de zakelijke rechten tot gevolg heeft," ingevoegd.

Art. 86. A l'article 5.2.3, § 2, du même code, modifié par le décret du 4 avril 2014, il est inséré entre le membre de phrase « à sa demande » et les mots « être passé devant un fonctionnaire instrumentant », le membre de phrase « et dans la mesure où l'actualisation du permis d'environnement entraîne une modification de la configuration de la parcelle, des charges imposées ou des droits réels ».


Art. 86. In bijlage 23 van dezelfde Codex, ingevoegd bij de wet van 15 juni 2015, worden in de Nederlandse tekst de woorden « gelijkvloerse kruisingen » vervangen door de woorden « overwegen ».

Art. 86. Dans l'annexe 23 du même Code, insérée par la loi du 15 juin 2015, dans le texte néerlandais, les mots « gelijkvloerse kruisingen » sont remplacés par les mots « overwegen ».


Art. 86. Artikel 13 van dezelfde wet wordt vernummerd tot artikel 14.

Art. 86. L'article 13 de la même loi est renuméroté article 14.


Art. 86. Artikel 361 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 86. L'article 361 de la même loi est abrogé.


Art. 86. In artikel 48 van dezelfde wet worden de woorden "zoals bedoeld in afdeling 6" opgeheven.

Art. 86. Dans l'article 48 de la même loi, les mots "comme visé à la section 6" sont abrogés.


Art. 86. In artikel 13 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 12 januari 2006, worden de woorden "Pensioendienst voor de overheidssector" telkens vervangen door de woorden "Federale Pensioendienst".

Art. 86. Dans l'article 13 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 janvier 2006, les mots "Service des Pensions du Secteur public" sont chaque fois remplacés par les mots "Service fédéral des Pensions".


Art. 86 Artikel 68 van dezelfde wet wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : "De aldus gestorte sommen kunnen vrijgemaakt worden op basis van een bijzondere machtiging van de vrederechter, op verzoek van de voogd of de bewindvoerder van de goederen, volgens dezelfde regels die van toepassing zijn op de omstandigheden bedoeld in de artikelen 410, § 1, 14°, of 499/7, § 2, van het Burgerlijk Wetboek".

Art. 86 L'article 68, de la même loi, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : "Les sommes ainsi versées peuvent être libérées sur autorisation spéciale du juge de paix, à la demande du tuteur ou de l'administrateur des biens selon les mêmes règles que celles applicables aux situations visées aux articles 410, § 1 , 14°, ou 499/7, § 2, du Code civil".


Art. 86. In artikel 7.5.8 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2010 en 6 juli 2012, wordt paragraaf 5 opgeheven.

Art. 86. Dans l'article 7.5.8 du même code, modifié par les décrets des 16 juillet 2010 et 6 juillet 2012, le paragraphe 5 est abrogé.


Art. 126. In artikel 86 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "ontvanger" wordt vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° het woord "directeur" wordt vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".

Art. 126. A l'article 86 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".




D'autres ont cherché : luidende art     art 86 dezelfde     dezelfde     art 86 dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 86 dezelfde' ->

Date index: 2023-04-22
w