Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Emancipatie
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
O Art II
Ontvoogding
U Art II
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "artikel 1 ontvoogde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne




huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles




Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij controleert m.a.w. of voldaan is aan de voorwaarden van de aangifte (artikel 62bis, § 3, en voor niet-ontvoogde minderjarigen ook 62bis, § 11, BW) en aan de voorwaarden van de tweede verschijning (art. 62bis, § 5, BW).

En d'autres termes, il vérifie s'il est satisfait aux conditions de la déclaration (article 62bis, § 3, et pour les mineurs non-émancipés, également l'article 62bis, § 11, du Code civil) et aux conditions de la seconde comparution (article 62bis, § 5, du Code civil).


Op het ogenblik van het afleggen van de tweede verklaring, overeenkomstig artikel 62bis, § 5 BW, heeft de niet-ontvoogde minderjarige geen bijstand nodig van de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger, noch een verklaring van de kinder- en jeugdpsychiater.

Au moment de faire la deuxième déclaration, conformément à l'article 62bis, § 5, du Code civil, le mineur non émancipé n'a pas besoin de l'assistance des parents ou du représentant légal, ni d'une déclaration du pédopsychiatre.


"Het gemeentebestuur spoort ook de niet in artikel 7, § 3 bedoelde niet-ontvoogde minderjarigen op, die hun hoofdverblijfplaats vestigen op een andere plaats dan de ouderlijke verblijfplaats, maar voor wie de in dat artikel 7, § 3, bedoelde aangifte niet gebeurde.

« L'administration communale recherche également les mineurs non émancipés, non visés par l'article 7, § 3, qui fixent leur résidence principale en un autre endroit que la résidence parentale, mais pour qui la déclaration prévue audit article 7, § 3, n'a pas été faite.


1. In het ontworpen artikel 9, vijfde lid, eerste zin, is sprake van "niet in artikel 7, § 3 bedoelde niet-ontvoogde minderjarigen".

1. La première phrase de l'article 9, alinéa 5, en projet fait état des « mineurs non émancipés non visés par l'article 7, § 3 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het enkel de Belgen van vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit uitsluit die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit werd toegekend op grond van artikel 11 WBN en niet de Belgen die in België geboren werden, alsook steeds in België hun hoofdverblijfplaats hebben gehad, en die op basis van het (oude) artikel 12 WBN de Belgische nationaliteit werd toegekend, doordat een ouder die het gezag uitoefent over een kind dat de leeftijd van achttien jaar niet heeft bereikt of niet ...[+++]

1. « L'article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'excepte de la déchéance de la nationalité belge que les Belges qui tiennent leur nationalité d'un auteur qui était belge au jour de leur naissance et les Belges qui se sont vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 du Code précité et n'excepte pas de cette déchéance les Belges qui sont nés en Belgique et ont toujours eu leur résidence principale en Belgique, et auxquels la nationalité belge a été attribuée sur la base de l'article 12 (ancien) du même Code, parce qu'un auteur qui exerce l'autorité sur la personn ...[+++]


2. - Wijzigingen van het Strafwetboek Art. 3. In artikel 372, tweede lid, van het Strafwetboek, vervangen bij de wet van 15 mei 1912 en gewijzigd bij de wet van 28 november 2000, worden de woorden ", maar niet ontvoogd is door het huwelijk" opgeheven.

2. - Modifications du Code pénal Art. 3. Dans l'article 372, alinéa 2, du Code pénal, remplacé par la loi du 15 mai 1912 et modifié par la loi du 28 novembre 2000, les mots ", mais non émancipé par le mariage" sont abrogés.


Bij meerderjarigen en ontvoogde minderjarigen gelden geen vergelijkbare vereisten; - de niet-ontvoogde minderjarige kan geen wilsverklaring opstellen voor het geval dat hij zijn wil niet meer kan uiten, terwijl de meerderjarigen en ontvoogde minderjarigen dat wel kunnen (artikel 4, § 1).

Aucune condition comparable n'est prévue en ce qui concerne les patients majeurs et les patients mineurs émancipés; - le mineur non émancipé ne peut rédiger une déclaration anticipée pour le cas où il ne pourrait plus exprimer sa volonté, alors que les patients majeurs et les mineurs émancipés le peuvent (article 4, § 1 ).


Voor de toepassing van euthanasie bij meerderjarigen en ontvoogde minderjarigen is zulk een raadpleging niet vereist; - in geval van euthanasie bij niet-ontvoogde minderjarigen moet de behandelende arts een onderhoud hebben « met de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige », hen « alle in [artikel 3, § 2, 1°, van de wet] bedoelde informatie » bezorgen en zich ervan vergewissen « dat zij hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt » (artikel 3, § 2, 7°).

Une telle consultation n'est pas requise pour pratiquer l'euthanasie sur des patients majeurs ou sur des mineurs émancipés; - en cas d'euthanasie sur un mineur non émancipé, le médecin traitant doit s'entretenir « avec les représentants légaux du mineur », leur apporter « toutes les informations visées » à l'article 3, § 2, 1°, de la loi et s'assurer « qu'ils marquent leur accord sur la demande du patient mineur » (article 3, § 2, 7°).


1° in § 1 dat het enige lid wordt, worden de woorden " en artikel 332quinquies, wordt de niet-ontvoogde minderjarige, in gedingen betreffende zijn afstamming, als eiser of als verweerder vertegenwoordigd door zijn wettelijke vertegenwoordiger" vervangen door de woorden " artikel 332quinquies en, wat betreft de meerderjarige, § 1/1 van die bepaling, worden de niet-ontvoogde minderjarige en de wilsonbekwame meerderjarige, in gedingen betreffende hun afstamming, als eiser of als verweerder, vertegenwoordigd door hun wettelijke vertegenwoordiger, of wordt de wilsonbekwame meerde ...[+++]

1° dans le § 1 , qui devient l'alinéa unique, les mots " et de l'article 332quinquies, le mineur non émancipé est, dans les actions relatives à sa filiation, représenté, soit en demandant, soit en défendant, par son représentant légal" sont remplacés par les mots " de l'article 332quinquies et, en ce qui concerne le majeur, du § 1 /1 de cette disposition, le mineur non émancipé et le majeur incapable de manifester sa volonté, sont, dans les actions relatives à leur filiation, représentés, soit en demandant, soit en défendant, par leur représentant légal, ou le majeur incapable de manifester sa volonté est, le cas échéant, assisté par so ...[+++]


De combinatie van beide arresten nr. 62/94 van 14 juli 1994 en nr. 66/2003 van 14 mei 2003 brengt de verwijzende rechter ertoe het Hof te vragen of er sprake is van een schending van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, vermits de rechtspraak van het Hof ertoe leidt dat de rechter bij het beoordelen van de vordering tot vernietiging van de erkenning van een minderjarig, niet ontvoogd kind, jonger dan vijftien jaar, van wie de moeder onbekend, overleden dan wel in de onmogelijkheid is haar wil te kennen te geven, door een man van wie niet wordt betwist dat hij niet de biologische vader is, geen controle kan uitoefenen wat b ...[+++]

La lecture conjointe des arrêts n 62/94 du 14 juillet 1994 et 66/2003 du 14 mai 2003 amène le juge a quo à demander à la Cour s'il y a violation des principes d'égalité et de non-discrimination, étant donné que la jurisprudence de la Cour conduit à ce que le juge, lors de l'examen de l'action en nullité de la reconnaissance d'un enfant mineur non émancipé âgé de moins de quinze ans dont la mère est inconnue, décédée ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, opérée par un homme dont la non-paternité biologique n'est pas contestée, ne peut exercer aucun contrôle relatif à l'intérêt que l'enfant possède à voir établie sa filiation paternelle par reconnaissance, cependant que le juge dispose de ce pouvoir dans le cadre de l' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : o art ii     u art ii     artikelen herschrijven     artikelen lezen     artikels herschrijven     artikels lezen     emancipatie     huishoudelijk artikel     niet-duurzame goederen     ontvoogding     vaatwerk     vervangbaar artikel     wegwerpartikel     artikel 1 ontvoogde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 ontvoogde' ->

Date index: 2023-08-31
w