Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 15 5bis bedoelde » (Néerlandais → Français) :

Art. 26 bis. De in artikel 3, § 1, 4° van de statuten bedoelde bijzondere compensatietoeslag wordt betaald door bemiddeling van de organisaties waarvan sprake in hetzelfde artikel aan de in artikel 5 en artikel 5bis bedoelde werklieden en werksters die in regel zijn met de bijdragen.

Art. 26 bis. L'allocation spéciale compensatoire visée à l'article 3, § 1, 4° des statuts est payée par l'intermédiaire des organisations dont question au même article, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5 et à l'article 5bis, qui sont en ordre de cotisations.


Art. 14. § 1. Tenzij anders vermeld worden de bijdragen berekend op de bruto bezoldigingen van de bij artikel 5 en artikel 5bis bedoelde werklieden en werksters en de bruto vergoedingen van de bij artikel 5 bedoelde industriële leerlingen, die in België tewerkgesteld zijn.

Art. 14. § 1. Sauf mention contraire, les cotisations sont calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers et ouvrières visés à l'article 5 et l'article 5bis et les indemnités brutes des apprentis industriels visés à l'article 5, qui sont occupés en Belgique.


1. Op het ogenblik van de werkloosheid in dienst zijn van een in artikel 5, § 1 of artikel 5bis bedoelde werkgever;

1. Au moment de la mise en chômage, être au service d'un employeur visé à l'article 5, § 1 ou l'article 5bis;


1. Op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een in artikel 5, § 1 of een in artikel 5bis bedoelde werkgever;

1. Au moment où se déclare l'incapacité, être au service d'un employeur visé à l'article 5, § 1, ou à l'article 5bis;


— Indien er zich, tijdens een regulatoire periode, uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de beheerder, legt deze ter goedkeuring aan de Commissie een gemotiveerde vraag voor herziening van de regels tot bepaling van het in artikel 15/5bis bedoelde totaal inkomen, voor wat de komende jaren van de regulatoire periode betreft, voor.

— En cas de survenance, au cours d'une période régulatoire, de circonstances exceptionelles indépendantes de la volonté du gestionnaire, celui-ci soumet à l'approbation de la Commission une demande justifiée de révision des règles de détermination du revenu total visé à l'article 15/5bis, pour ce qui concerne les années à venir de la période régulatoire.


De beheerders dienen bij de Commissie, ter goedkeuring, een voorstel in betreffende hun inkomen en tarieven, dat uitgewerkt is op basis van het in artikel 15/5bis bedoelde totaal inkomen.

Les gestionnaires introduisent auprès de la Commission, pour approbation, une proposition de revenu et de tarifs, élaborés sur la base du revenu total visé à l'article 15/5 bis.


1° de woorden "bedoeld in artikel 118, §§ 2, 2bis of 2quater van de wet of in artikel 5 of 6" worden vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2quater of 2quinquies van de wet of in artikel 5, 5bis, 5ter of 6";

1° les mots « visée à l'article 118, §§ 2, 2bis ou 2quater de la loi ou à l'article 5 ou 6 » sont remplacés par les mots « visée à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2quater ou 2quinquies de la loi ou à l'article 5, 5bis, 5ter ou 6 »;


In afwijking van § 2, oefenen substituten bedoeld in artikel 43, § 5bis, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, hun ambt uit bij voorrang ten opzichte van verdachten die een taalwijziging of doorverwijzing hebben gevraagd overeenkomstig artikel 15, § 2 en artikel 16, §§ 2 en 3 van dezelfde wet.

Par dérogation au § 2, des substituts visés à l'article 43, § 5bis, alinéa 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, exercent leur mission par priorité à l'égard des prévenus ayant formulé une demande de changement de langue ou de renvoi en vertu des articles 15, § 2, et 16, §§ 2 et 3, de la même loi.


- Indien er zich, tijdens een regulatoire periode, uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de beheerder, legt deze ter goedkeuring aan de Commissie een gemotiveerde vraag voor herziening van de regels tot bepaling van het in artikel 15/5bis bedoelde totaal inkomen, voor wat de komende jaren van de regulatoire periode betreft, voor.

- En cas de survenance, au cours d'une période régulatoire, de circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté du gestionnaire, celui-ci soumet à l'approbation de la Commission une demande justifiée de révision des règles de détermination du revenu total visé à l'article 15/5bis, pour ce qui concerne les années à venir de la période régulatoire.


De beheerders dienen bij de commissie, ter goedkeuring, een voorstel in betreffende hun inkomen en tarieven, dat uitgewerkt is op basis van het in artikel 15/5bis bedoelde totaal inkomen.

Les gestionnaires introduisent auprès de la Commission, pour approbation, une proposition de revenu et de tarifs, élaborés sur la base du revenu total visé à l'article 15/5 bis.




D'autres ont cherché : artikel     artikel 5bis     statuten bedoelde     bij artikel     artikel 5bis bedoelde     in artikel     artikel 15 5bis     artikel 15 5bis bedoelde     bedoeld in artikel     artikel 5 5bis     woorden bedoeld     juni     bis     oefenen substituten bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 5bis bedoelde' ->

Date index: 2024-02-15
w