Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 18

Vertaling van "artikel 15 expliciet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990


reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het noch in artikel 15 noch in artikel 20 expliciet wordt opgelegd, vraagt men aan de geëvalueerde het verslag voor kennisneming en ontvangst te willen ondertekenen.

Bien que ni l’article 15 ni l’article 20 ne l’imposent explicitement, il est demandé à l’évalué de signer le rapport pour réception et prise de connaissance.


Ogenschijnlijk kunnen de afschrijvingen twee maal in rekening worden gebracht, eenmaal zijn ze impliciet begrepen onder artikel 15/5bis, § 2, a), en eenmaal expliciet vermeld in artikel 15/5bis, § 2, b).

Apparemment, les amortissements peuvent être pris en compte deux fois: à l'article 15/5bis, § 2, ils sont inclus implicitement dans le a) et mentionnés explicitement au b).


4. Zal u de zorgverstrekkers expliciet informeren in verband met de verplichtingen omschreven in artikel 15 van de wet van 31 maart 2010 en in het bijzonder omtrent de gevolgen indien de verplichtingen niet nageleefd worden ?

4. Informerez-vous explicitement les dispensateurs de soins sur les obligations définies à l'article 15 de la loi du 31 mars 2010 et en particulier, sur les répercussions en cas de non-respect de ces obligations ?


De artikelen 11, 19, 22, 58 en 59 van het optioneel bicameraal ontwerp (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/15) wijzigen de vreemdelingenwet in die zin dat de duur van de opsluiting telkens met twee maanden kan worden verlengd zonder dat expliciet in een maximumtermijn wordt voorzien (cf. de overgangsbepaling vervat in artikel 69, § 3).

Les articles 11, 19, 22, 58 et 59 du projet bicaméral optionnel (doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/15) modifient la loi sur les étrangers en prévoyant que la durée de détention peut être prolongée par période de deux mois, mais ne fixent pas explicitement de délai maximum (cf. la disposition transitoire contenue à l'article 69, § 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de wijzigingen aangebracht in artikel 14, leek het aangewezen om in artikel 15 expliciet te vermelden dat emittenten ook de marktonderneming die de betrokken markt organiseert alle gereglementeerde informatie moeten bezorgen.

Compte tenu des modifications apportées à l'article 14, il semblait opportun de mentionner explicitement à l'article 15 que les émetteurs sont tenus de communiquer également à l'entreprise de marché qui organise le marché concerné toute information réglementée.


Wanneer de begunstigde echter expliciet en schriftelijk meedeelt dat hij niet van plan is om beroep aan te tekenen zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 15 mei 2007 met betrekking tot de regeling van de geschillen in het kader van de wet van 15 mei 2007 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg, maakt de betrokken verzekeringsonderneming het verschuldigde bedrag binnen 15 dagen volgend op deze kennisgeving over aan het Fonds.

Toutefois, lorsque le bénéficiaire notifie expressément et par écrit son intention de ne pas intenter l'action en recours visée à l'article 3 de la loi du 15 mai 2007 concernant le règlement des différends dans le cadre de la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, l'entreprise d'assurances concernée verse au Fonds le montant dû dans les 15 jours suivant cette notification.


15. Indien de beslissing tot het in onderaanneming geven evenwel moet slaan op een derde welke niet wordt geviseerd door voormeld artikel 44/1, § 4, van de wet op het politieambt, dient dit expliciet te worden voorzien door de invoeging van een bijkomende paragraaf in artikel 44/1 van de wet op het politieambt, teneinde te voldoen aan de bepaling van artikel 8, § 2, § (b) WVP (cfr. supra, punt 11), waarbij deze paragraaf de derde aan wie een dergelijke opdracht van onderaanneming wordt toevertrouwd - in voorkomend geval DE POST - expl ...[+++]

15. Si toutefois la décision de sous-traitance doit concerner un tiers qui n'est pas visé par l'article 44/1, § 4, susmentionné de la loi sur la fonction de police, ceci doit être explicitement prévu par l'insertion d'un paragraphe supplémentaire à l'article 44/1 de la loi sur la fonction de police, afin de satisfaire à la disposition de l'article 8,,§ 2, b) de la LVP (cf. supra, point 11), un tel paragraphe définissant explicitement le tiers à qui est confiée une telle mission de sous-traitance en l'occurrence LA POSTE et déterminant ...[+++]


« Schendt artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek, meerbepaald artikel 1253quater b) van het Gerechtelijk Wetboek dat de kennisgevingen regelt, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgeke ...[+++]

« L'article 1253quater du Code judiciaire, et plus précisément l'article 1253quater b) du Code judiciaire qui règle les notifications, pris séparément et lu en combinaison avec les autres dispositions dans lesquelles les instruments de procédure cités sont mis en oeuvre, en particulier les articles 751, 753 et 792 du Code judiciaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, considérés séparément ou lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvé ...[+++]


« Schendt artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek, meerbepaald artikel 1253quater b) van het Gerechtelijk Wetboek dat de kennisgevingen regelt, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgeke ...[+++]

« L'article 1253quater du Code judiciaire, et plus précisément l'article 1253quater b) du Code judiciaire qui règle les notifications, pris séparément et lu et en combinaison avec les autres dispositions dans lesquelles les instruments de procédure cités sont mis en oeuvre, en particulier les articles 751, 753 et 792 du Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, considérés séparément ou lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvé ...[+++]


Dat wordt expliciet aangegeven in artikel 77, §2, van de wet van 15 september 2006.

C'est dit explicitement à l'article 77, §2, de la loi du 15 septembre 2006.




Anderen hebben gezocht naar : comité van artikel     artikel 15 expliciet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 expliciet' ->

Date index: 2023-02-26
w