Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 191 punt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring (nr. 11) inzake artikel 30, punt 10, onder g), van de Europese Akte

Déclaration (n° 11) relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen


Verklaring (nr. 49) betreffende punt d) van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie

Déclaration (n° 49) relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne


Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.

Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Van de Casteele dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-1812/2) dat ertoe strekt om een precisering in te voegen met betrekking tot het forfaitair bedrag, waarvan sprake in het voorstelde artikel 191, punt 15ºocties, zesde lid, van de ZIV-wet.

Mme Van de Casteele dépose l'amendement nº 3 (doc. Sénat, nº 3-1812/2), qui vise à insérer une précision au sujet du montant forfaitaire dont il est question à l'article 191, point 15ºocties, alinéa 6 proposé de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.

Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.


Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.

Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.


« Teneinde elke rechtsonzekerheid te voorkomen, moeten de woorden « en de voorwaarden bepaald in het voorlaatste lid van 15ter », die artikel 35bis, eerste lid, van het ontwerp aan artikel 191, eerste lid, 15ter, beoogt toe te voegen, worden gepreciseerd door middel van, bijvoorbeeld, een verwijzing naar een numeriek omschreven lid van het betrokken punt 15ter.

« Afin d'éviter toute insécurité juridique, les mots « et aux conditions définies dans l'avant-dernier alinéa du 15ter » que l'article 35bis, alinéa premier, du projet entend ajouter à l'article 191, alinéa premier, 15ter, de la loi coordonnée, doivent être précisés, par exemple à l'aide d'une référence numérique à un alinéa du 15ter concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden moeten de woorden « en de voorwaarden bepaald in het voorlaatste lid van 15ter », die artikel 38, eerste lid, van het ontwerp aan artikel 191, eerste lid, 15ter, beoogt te voegen, worden gepreciseerd door middel van, bijvoorbeeld, een verwijzing naar een numeriek omschreven lid van het betrokken punt 15ter.

Pour cette raison, les mots « et aux conditions définies dans l'avant-dernier alinéa du 15ter » que l'article 38, alinéa 1, du projet de loi, propose d'insérer à l'article 191, alinéa 1, 15ter, sont précisés, par exemple au moyen d'un renvoi à un alinéa numéroté du point 15ter concerné.


Amendement 191 Voorstel voor een verordening Artikel 36 – lid 1 – punt 1 decies (nieuw) Richtlijn 2002/22/EG Artikel 20 bis (nieuw)

Amendement 191 Proposition de règlement Article 36 – paragraphe 1 – point 1 decies (nouveau) Directive 2002/22/CE Article 20 bis (nouveau)


Punt 16°bis van artikel 191 van de voormelde wet van 14 juli 1994 is als volgt gewijzigd bij artikel 65, 7°, van de programmawet van 27 december 2005 :

Le point 16°bis de l'article 191 de la loi du 14 juillet 1994 précitée a été modifié par l'article 65, 7°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 comme suit :


- in punt 2°, a), vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, worden de woorden « bedoeld in artikel 191, eerste lid, 1° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 191, eerste lid, 1° en 1°bis ».

- au point 2°, a), remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, les mots « visées à l'article 191, alinéa 1, 1° » sont remplacés par les mots « visées à l'article 191, alinéa 1, 1° et 1°bis ».


- in punt 1°, a), vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, worden de woorden « bedoeld in artikel 191, eerste lid, 1° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 191, eerste lid, 1° en 1°bis »;

- au point 1°, a), remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, les mots « visées à l'article 191, alinéa 1, 1° » sont remplacés par les mots « visées à l'article 191, alinéa 1, 1° et 1°bis »;


Denemarken verklaart dat naar zijn oordeel artikel 4, punt 3, derde streepje, alleen van toepassing is op de met het witwassen van geld verband houdende basisdelicten ten aanzien waarvan heling van gestolen goederen te allen tijde strafbaar is naar Deens recht, namelijk krachtens artikel 191 A van het Deense strafwetboek betreffende heling van gestolen drugs en artikel 284 van het Strafwetboek betreffende heling van goederen in samenhang met smokkel met bijzonder verzwarende omstandigheden.

Le Danemark déclare que, pour ce qui le concerne, l'article 4, paragraphe 3, troisième tiret, s'applique uniquement aux infractions principales en liaison avec lesquelles, à tout moment, le recel de choses volées est punissable en vertu de la loi danoise, y compris l'article 191 A du Code pénal danois sur le recel de drogues volées et l'article 284 du Code pénal sur le recel de choses lié à des faits de contrebande particulièrement graves.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 191 punt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 191 punt' ->

Date index: 2021-05-24
w