Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 20 laat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 20 laat toe dat personeelsleden van de andere Staat aanwezig zijn bij een controle voor de correcte vaststelling van de sociale zekerheidsbijdragen en -heffingen, voor het onderzoeken van de detacheringsvoorwaarden of voor het controleren van de cumulatie van prestaties.

L'article 20 permet la présence d'agents de l'autre État lors d'un contrôle organisé pour l'établissement correct des cotisations et contributions sociales, pour les contrôles de conditions de détachement ou encore le cumul de prestations.


Artikel 20 laat toe dat personeelsleden van de andere Staat aanwezig zijn bij een controle voor de correcte vaststelling van de sociale zekerheidsbijdragen en -heffingen, voor het onderzoeken van de detacheringsvoorwaarden of voor het controleren van de cumulatie van prestaties.

L'article 20 permet la présence d'agents de l'autre État lors d'un contrôle organisé pour l'établissement correct des cotisations et contributions sociales, pour les contrôles de conditions de détachement ou encore le cumul de prestations.


3° artikel 20 laat de bepalingen van artikel 136, § 2, onverlet;

3° l'article 20 est sans préjudice de l'article 136, § 2;


41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepalingen van het Handvest die de Veiligheidsraad de mogelijkheid bieden in bepaalde ge ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité avec la Charte des Na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepalingen van het Handvest die de Veiligheidsraad de mogelijkheid bieden in bepaalde ge ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité avec la Charte des Na ...[+++]


Artikel 20 van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 bepaalt : « Met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid wordt gestraft al wie : [...] 4° rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt, of laat voortduren, die de door de Regering gestelde normen overschrijdt; [...] ».

L'article 20 de l'ordonnance précitée du 17 juillet 1997 dispose : « Est puni de la peine prévue à l'article 31, § 1, du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale celui qui : [...] 4° crée directement ou indirectement, ou laisse perdurer, une gêne sonore dépassant les normes fixées par le Gouvernement; [...] ».


Art. 4. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "pyrotechnisch artikel" : elk artikel dat explosieve stoffen of een explosief mengsel van stoffen bevat die tot doel hebben warmte, licht, geluid, gas of rook dan wel een combinatie van dergelijke verschijnselen te produceren door middel van zichzelf onderhoudende exotherme chemische reacties; 2° "vuurwerk" : pyrotechnische artikelen ter vermaak; 3° "pyrotechnische artikelen voor theatergebruik" : pyrotechnische artikelen die bestemd zijn voor binnenshuis of buitenshuis plaatsvindend p ...[+++]

Art. 4. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° « article pyrotechnique » : tout article contenant des substances explosives ou un mélange explosif de substances conçues pour produire de la chaleur, de la lumière, des sons, des gaz, de la fumée ou une combinaison de ces effets par une réaction chimique exothermique autoentretenue; 2° « artifice de divertissement » : un article pyrotechnique destiné au divertissement; 3° « article pyrotechnique destiné au théâtre » : un article pyrotechnique destiné à être utilisé en scène, à l'intérieur ou à l'extérieur, y compris dans des productions cinématographiques et télévisuelles, ou à une utilisation analogue; 4° « article pyrotechnique destiné aux véhicules » : des composants de disposit ...[+++]


Artikel 20 : Paragraaf 3 van artikel 20 voorziet niet in de letterlijke opname van het verhoor van de minderjarige in een proces-verbaal, maar laat, onder vorm van verslag, toe dat niet-verbale communicatie zou worden weergegeven; artikel 28quinquies van het Wetboek van strafvordering is hier dus ook niet van toepassing; bij weigering van verschijning van de minderjarige zal steeds moeten nagegaan worden of deze niet door anderen (ouders, instelling) werd opgedrongen instelling) werd opgedrongen.

Article 20 : L'article 20, § 3, ne prévoit pas la transcription littérale de l'audition du mineur dans un procès-verbal mais permet que soit rendue, sous forme de compte rendu, la communication non verbale; l'article 28quinquies du Code d'instruction criminelle ne s'applique donc pas en l'espèce. En cas de refus de comparaître, il conviendra de vérifier toujours si le refus du mineur n'a pas été imposé par d'autres (parents, institution).


Artikel 19 laat de gebruikers toe om, behoudens de uitzondering voorzien in artikel 20, § 5, onderling vervoersdiensten te verhandelen, buiten het SMP om, op voorwaarde dat ze dit melden aan de beheerders.

L'article 19 permet aux utilisateurs, hormis l'exception prévue à l'article 20, § 5, de négocier de manière bilatérale des services de transport, en dehors de la PMS, à condition qu'ils notifient ceci aux gestionnaires.


De subsidie voor de (her)aanleg wordt aan een van de rechtspersonen, vermeld in § 1, ook toegekend als hij, zonder dat hij eigenaar is of een ander zakelijk recht heeft, met een of meer van deze rechtspersonen die eigenaar(s) van de gronden zijn, een overeenkomst sluit tot (her)ontwikkeling van een bedrijventerrein en daartoe de werken, vermeld in artikel 20, laat uitvoeren.

La subvention pour le (ré)aménagement est également accordée à une des personnes morales, visées au § 1, lorsqu'il, sans être propriétaire ou sans avoir droit à un quelconque autre droit réel, conclut un accord avec une ou plusieurs de ces personnes morales, qui est/sont propriétaire(s) des terrains, en vue du (ré)développement d'un terrain d'activités économiques et qui fait/font exécuter les travaux mentionnés à l'article 20.




D'autres ont cherché : artikel 20 laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 20 laat' ->

Date index: 2024-12-10
w