Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA

Vertaling van "artikel 21quater gestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17

il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 54bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, ingevoegd bij de wet van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wetten van 26 december 1985 en 22 februari 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet afzonderlijk genomen en/of in samenhang met de artikelen 12 en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de personen die niet voldoen aan de in artikel 21quater gestelde bekwaamheidseisen, ingevolg ...[+++]

« L'article 54bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, tel qu'inséré par la loi du 20 décembre 1974 et tel que modifié par les lois des 26 décembre 1985 et 22 février 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjointement avec les articles 12 et 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, et l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce qu'il exige des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à ...[+++]


Niemand mag de verpleegkunde zoals ze is bepaald in artikel 21ter uitoefenen die niet in het bezit is van het diploma of de titel van gegradueerde verpleger of verpleegster, van het brevet of de titel van verpleger of verpleegster, van het brevet of de titel van verpleegassistent of -assistente, en die bovendien de voorwaarden gesteld in artikel 21quater niet vervult.

Nul ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 21ter s'il n'est porteur du diplôme ou du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée, du brevet ou du titre d'infirmier ou d'infirmière, du brevet ou du titre d'hospitalier ou d'hospitalière et s'il ne réunit pas, en outre, les conditions fixées par l'article 21quater .


§ 1. Niemand mag één der beroepstitels dragen als bedoeld in artikel 21quater, § 1, indien hij niet voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1.

§ 1. Nul ne peut porter un des titres professionnels visés à l'article 21quater, § 1, s'il ne répond pas aux conditions fixées par l'article 21quater, § 1.


Niemand mag één der in artikel 21quater, § 1, bedoelde beroepstitels toekennen aan personen die hij, zelfs kosteloos, tewerkstelt indien die personen niet voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1».

Nul ne peut attribuer à des personnes qu'il occupe, même bénévolement, un des titres professionnels visés à l'article 21quater, § 1, si ces personnes ne répondent pas aux conditions fixées par l'article 21quater, § 1».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1° hij die zonder in het bezit te zijn van de vereiste erkenning of zonder te voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1, één of meer activiteiten van de verpleegkunde zoals bedoeld in artikel 21quinquies, § 1, a), uitoefent met de bedoeling er financieel voordeel uit te halen of gewoonlijk één of meer activiteiten zoals bedoeld in artikel 21quinquies, § 1, b) en c), uitoefent.

« 1° celui qui, ne disposant pas de l'agrément nécessaire ou ne réunissant pas les conditions fixées par l'article 21quater, § 1, exerce une ou plusieurs activités relevant de l'art infirmier telles que prévues à l'article 21quinquies, § 1, a), avec l'intention d'en tirer un bénéfice financier ou exerce habituellement une ou plusieurs activités visées à l'article 21quinquies, § 1, b) et c).


In het Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1993 verscheen dit koninklijk besluit van 8 september 1993 tot uivoering van artikel 54 bis. Het artikel 54bis bepaalt in § 1 dat de personen die niet voldoen aan de in artikel 21quater gestelde bekwaamheidseisen, maar die op de datum van 1 september 1990 sinds minstens drie jaar tewerkgesteld geweest zij in een verzorgingsinstelling of in een kabinet van een geneesheer of tandarts dezelfde werkzaamheden mogen blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de verpleegkunde die zulke prestaties uitvoeren.

L'arrêté royal du 8 septembre 1993 portant exécution de cet article 54bis a été publié au Moniteur belge du 26 octobre 1993. En son § 1er, l'article 54bis prévoit que les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualifications prévues à l'article 21quater mais qui, à la date du 1er septembre 1990, ont été occupées pendant au moins trois ans dans un établissement de soins ou un cabinet médical ou dentaire peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens de l'art infirmier effectuant ces prestat ...[+++]


Artikel 54bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, betreffende de uitoefening van de geneeskunde, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies bepaalt «dat personen die niet voldoen aan de in artikel 21quater gestelde bekwaamheidsvereisten, maar die op de datum van 1 september 1990 sinds minstens drie jaar tewerkgesteld geweest zijn in een verzorginginstelling of in een kabinet van een geneesheer of tandarts, dezelfde werkzaamheden mogen blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de verpleegkunde die zulke prestaties uitvoeren».

Aux termes de l'article 54bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier et des professions paramédicales et aux commissions médicales, «les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 21quater mais qui, à la date du 1er septembre 1990, ont été occupées pendant au moins trois ans dans un établissement de soins ou un cabinet médical ou dentaire peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens de l'art in ...[+++]


In het voorgestelde artikel 21septies, §1, de woorden " voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, §1" vervangen door de woorden " erkend is overeenkomstig artikel 21quater" .

Dans l'article 21septies, §1 , proposé, remplacer les mots « s'il ne répond pas aux conditions fixées par l'article 21quater, §1 » par les mots « s'il n'est agréé conformément à l'article 21quater ».


Op basis van artikel 38ter, 1° van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen zijn personen die zonder in het bezit te zijn van de vereiste erkenning of zonder te voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 21quater, § 1, één of meer activiteiten van de verpleegkunde zoals bedoeld in artikel 21quinquies, § 1, a), uitoefenen enkel strafbaar indien zij er financieel voordeel uithalen.

En vertu de l'article 38ter, 1° de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, les personnes qui, sans être en possession de l'agrément requis ou sans satisfaire aux conditions fixées dans l'article 21quater, § 1er, exercent une ou plusieurs activités de l'art infirmier, telles que visées à l'article 21quinquies, § 1er, a), ne peuvent encourir de sanctions que si elles en tirent un avantage financier.


In het artikel 7 van de wet van 10 december 1997 tot reorganisatie van de gezondheidzorg wordt gesteld dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op de gezamenlijke voordracht van de minister van Volksgezondheid en van de minister van Sociale Zaken «een Hoge Raad voor de gezondheidsberoepen» opricht, welke kan bestaan uit afdelingen met betrekking tot elk van de in artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 van het koninklijk beslui ...[+++]

L'article 7 de la loi du 10 décembre 1997 visant à la réorganisation des soins de santé dispose que le Roi crée, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la proposition conjointe du ministre de la Santé publique et du ministre des Affaires sociales, «un Conseil supérieur des professions de la santé» lequel peut être constitué de sections relatives à chacune des professions mentionnées dans les articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 de l'arrêté royale no 78 du 10 novembre 1967.




Anderen hebben gezocht naar : eu-sofa     artikel 21quater gestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 21quater gestelde' ->

Date index: 2022-12-23
w