Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 27 1 paragraaf » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de toepasselijke wetgeving die van België is : a) voor werknemers: i. wat artikel 8, paragrafen 1 en 2, van de Overeenkomst betreft, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid, Brussel; ii. wat artikel 10 van de Overeenkomst betreft, door de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel. b) Voor zelfstandigen : i. wat artikel 8, paragraaf 4, van de Overeenkomst betreft, door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel; ii. wat artikel 8, paragraaf 5, en artikel 10 van de Overeenkomst bet ...[+++]

Lorsque la législation applicable est celle de la Belgique : a) en ce qui concerne les travailleurs salariés : i. au sujet de l'article 8, paragraphes 1 et 2, de la Convention, par l'Office National de Sécurité Sociale, Bruxelles; ii. au sujet de l'article 10 de la Convention, par le Service Public Fédéral Sécurité Sociale, Bruxelles. b) En ce qui concerne les travailleurs indépendants : i. au sujet de l'article 8 paragraphe 4 de la Convention, par l'Institut National d'Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants, Bruxelles; ...[+++]


Dat plan heeft ten minste betrekking op de volgende elementen : 1° de locatie van de planten en het aantal planten; 2° de teeltplanning; 3° de vermeerderingsstappen; 4° de verpakking, de opslag en het vervoer; 5° de passende maatregelen, vermeld in artikel 5, paragraaf 3, tweede lid, artikel 6, paragraaf 3, tweede lid, artikel 17, paragraaf 7, tweede lid, en paragraaf 8, tweede lid, artikel 22 paragraaf 7, tweede lid, en paragraaf 8, tweede lid, artikel 25, paragraaf 3, 2° en artikel 26, paragraaf 2, tweede lid, 2°, die ze nemen o ...[+++]

Le plan doit au moins porter sur les éléments suivants : 1° la localisation et le nombre de plantes ; 2° le calendrier de leur culture ; 3° les opérations de multiplication ; 4° le conditionnement, le stockage et le transport ; 5° les mesures idoines visées à l'article 5, paragraphe 3, alinéa 2, l'article 6, paragraphe 3, alinéa 2, l'article 17, paragraphe 7, alinéa 2, et paragraphe 8, alinéa 2, l'article 22, paragraphe 7, alinéa 2, et paragraphe 8, alinéa 2, l'article 25, paragraphe 3, 2° et l'article 26, paragraphe 2, alinéa 2, ...[+++]


2. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Art. 2. Artikel I. 18 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de wet van 15 december 2013, wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° tot 18°, luidende : "14° verordening 910/2014 : de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG; 15° certificaathouder : een natuurlijke persoon of rechtspersoon aan wie een vertrouwensdienstverlener respectievelijk een certificaat voor elektr ...[+++]

2. - Modifications du Code de droit économique Art. 2. L'article I. 18 du Code de droit économique, inséré par la loi du 15 décembre 2013, est complété par les 14° à 18°, rédigés comme suit : "14° règlement 910/2014 : le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE; 15° titulaire de certificat: une personne physique ou morale à laquelle un prestataire de service de confiance a délivré respectivement un certificat de signature électroniqu ...[+++]


Voorstel van besluit : De Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist : tot hernieuwing van de machtiging aan de Raad van Bestuur om, gedurende een periode van 5 jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van de betreffende wijzigingen aan de statuten door de algemene vergadering van 11 mei 2016, het maatschappelijk kapitaal in één of meerdere malen te verhogen, door de uitgifte van een aantal aandelen of financiële instrumenten die recht geven op een aantal aandelen, waaronder, maar niet beperkt tot, converteerbare obligaties of warrants, ten belope van een maximumbedrag gelijk aan het huidig maatschappelijk kapitaal van bpost zijnde EUR 363.980.448,31, in toepassing van ...[+++]

Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des actionnaires décide : de renouveler le pouvoir du Conseil d'Administration pour, durant une période de 5 ans à compter du jour de la publication aux annexes du Moniteur belge des modifications aux présents statuts décidées par l'assemblée générale du 11 mai 2016, augmenter le capital social en une ou plusieurs fois, par émission d'un certain nombre d'actions ou d'instruments financiers donnant droit à un certain nombre d'actions, tels que, mais sans s'y limiter, des obligations convertibles ou des droits de souscription, pour un montant maximum correspondant au montant actuel du capital social d ...[+++]


Voorstel van besluit : De Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist : tot hernieuwing, voor een periode van 5 jaar vanaf 11 mei 2016, van de machtiging toegekend aan de Raad van Bestuur tot verkrijging, binnen de wettelijk bepaalde grenzen, van haar eigen aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben, voor een prijs die voldoet aan de wettelijke vereisten, maar die alleszins niet meer dan 10 % onder de laagste slotkoers van de laatste dertig beursdagen voorafgaand aan de verrichting zal zijn en niet meer dan 5 % boven de hoogste slotkoers van de laatste dertig beursdagen voorafgaand aan de verrichting zal zijn, in toepassing van Artikel 17, parag ...[+++]

Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des actionnaires décide : de renouveler, pour une période de 5 ans à partir du 11 mai 2016, le pouvoir conféré au Conseil d'Administration d'acquérir, dans les limites légales, ses propres actions, parts bénéficiaires ou les certificats s'y rapportant, à un prix conforme aux exigences légales, mais qui en tous cas ne pourra être inférieur de plus de 10 % au cours de clôture le plus bas des trente jours de cotation précédant la transaction et ne pourra être supérieur de plus de 5 % au cours de clôture le plus élevé des trente jours de cotation précédant la transaction, conformément à l'Article 17, paragraphe 1 ; et ...[+++]


d) Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2, subparagraaf b) verleent Nederland een aftrek op de Nederlandse belasting voor de in België betaalde belasting op bestanddelen van het inkomen die volgens artikel 7, artikel 10, paragraaf 5, artikel 11, paragraaf 5, artikel 12, paragraaf 3, artikel 14, en artikel 21, paragraaf 2, van dit Verdrag in België mogen worden belast, voor zover deze bestanddelen in de in paragraaf 2, subparagraaf a), bedoelde grondslag zijn begrepen, indien en voor zover Nederland volgens de bepalingen in de ...[+++]

d) Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, b), les Pays-Bas accordent, au titre de l'impôt payé en Belgique sur les éléments de revenu qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de l'article 7, de l'article 10, paragraphe 5, de l'article 11, paragraphe 5, de l'article 12, paragraphe 3, de l'article 14 et de l'article 21, paragraphe 2, de la présente Convention et dans la mesure où ces éléments de revenu sont compris dans la base imposable visée au paragraphe 2, a), une déduction sur l'impôt néerlandais, si et d ...[+++]


7. Indien aan de hand van bewijsstukken wordt aangetoond dat over de inkomstenbestanddelen die ingevolge artikel 7 en artikel 14 in verband met paragraaf 3, onderscheidenlijk paragraaf 5 van dit artikel en ingevolge paragraaf 6 van dit artikel in de ene verdragsluitende Staat mogen worden belast, in die Staat belasting is betaald, verleent de andere verdragsluitende Staat een vrijstelling of vermindering van zijn belasting, die wordt berekend overeenkomstig de regels die zijn neergelegd in artikel 23, paragraaf 1, subparagraaf a), onderscheidenlijk paragraaf 2, subparagraaf b ...[+++]

7. S'il est établi à l'aide de documents probants qu'un impôt a été payé dans un Etat contractant sur les éléments de revenu qui sont imposables dans cet Etat conformément à l'article 7 et à l'article 14, combinés respectivement avec le paragraphe 3 et le paragraphe 5 du présent article, et conformément au paragraphe 6 du présent article, l'autre Etat contractant accorde une exemption ou une réduction de son impôt, qui est calculée conformément aux règles définies à l'article 23, paragraphe 1, a), ou paragraphe 2, b).


3.5. Vergeleken met artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag zijn in de tekst van artikel 27, paragraaf 1, van het voornoemde verdrag tussen België en Finland de woorden « door of » (Nederlandse vertaling; in de authentieke Engelse versie : « by or ») ingevoegd tussen de woorden « belastingen van elke soort en benaming die worden geheven » en de woorden « ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten », zoals volgt uit artikel 1 van het Protocol.

3.5. Par rapport à l'article 26, paragraphe 1, du Modèle OCDE, les mots « par ou » (traduction française; dans la version anglaise qui fait foi: « by or ») ont été insérés entre les mots « impôts de toute nature ou dénomination perçus » et « pour le compte des États contractants » dans le texte de l'article 27, paragraphe 1, de la Convention précitée entre la Belgique et la Finlande, tel qu'il résulte de l'article 1 du protocole.


Voor wat Nederland betreft is in punt 1 van Protocol I bepaald dat de uitdrukking « onroerende goederen » voor de toepassing van artikel 2, paragraaf 2, artikel 6, artikel 13, paragraaf 1, artikel 21, paragraaf 2, en artikel 22, paragraaf 1, van het verdrag moet worden gelezen als « onroerende zaken ».

En ce qui concerne les Pays-Bas, il est précisé au point 1 du Protocole I que, pour l'application de l'article 2, paragraphe 2, de l'article 6, de l'article 13, paragraphe 1, de l'article 21, paragraphe 2, et de l'article 22, paragraphe 1, de la Convention, l'expression « onroerende goederen » doit se lire « onroerende zaken ».


Niettegenstaande de bepalingen van artikelen 26, 28 en 32, is er in de gevallen bedoeld in artikel 27, paragraaf 2, artikel 29, paragraaf 1, en artikel 34, geen enkele invaliditeits-, ouderdoms- of overlevingsprestatie verschuldigd door het bevoegde orgaan van een van de overeenkomstsluitende Staten wanneer de verzekeringstijdvakken vervuld onder zijn wetgeving vóór de realisatie van het risico in hun geheel geen jaar bereiken.

Nonobstant les dispositions des articles 26, 28 et 32, dans les cas visés à l'article 27 paragraphe 2, à l'article 29, paragraphe 1, et à l'article 34, aucune prestation d'invalidité, de vieillesse ou de survie n'est due par l'organisme compétent d'un des États contractants lorsque les périodes d'assurance accomplies sous sa législation, antérieurement à la réalisation du risque, n'atteignent pas, dans leur ensemble, une année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 27 1 paragraaf' ->

Date index: 2023-09-09
w