Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 433 verkregen " (Nederlands → Frans) :

« Art. 505 bis. — Zij die weggenomen, verduisterde of door de misdaad of het wanbedrijf bedoeld in artikel 433 verkregen zaken of een gedeelte ervan helen, worden gestraft met de straffen bepaald in artikel 505, eerste lid, waarbij de minimumstraf in het geval van gevangenisstraf wordt verhoogd tot drie maanden en in het geval van geldboete tot duizend euro».

« Art. 505 bis. — Ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide du délit ou du crime visés à l'article 433 seront punis des peines prévues à l'article 505, alinéa 1 , dont la peine minimum est portée en cas d'emprisonnement à trois mois et en cas d'amende à mille euros».


« Art. 505 bis. — Zij die weggenomen, verduisterde of door de misdaad of het wanbedrijf bedoeld in artikel 433 verkregen zaken of een gedeelte ervan helen, worden gestraft met de straffen bepaald in artikel 505, eerste lid, waarbij de minimumstraf in het geval van gevangenisstraf wordt verhoogd tot drie maanden en in het geval van geldboete tot duizend euro».

« Art. 505 bis. — Ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide du délit ou du crime visés à l'article 433 seront punis des peines prévues à l'article 505, alinéa 1 , dont la peine minimum est portée en cas d'emprisonnement à trois mois et en cas d'amende à mille euros».


« Art. 505 bis. — Zij die weggenomen, verduisterde of door de misdaad of het wanbedrijf bedoeld in artikel 433 verkregen zaken of een gedeelte ervan helen, worden gestraft met de straffen bepaald in artikel 505, eerste lid, waarbij de minimumstraf in het geval van gevangenisstraf wordt verhoogd tot drie maanden en in het geval van geldboete tot duizend euro».

« Art. 505 bis. — Ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide du délit ou du crime visés à l'article 433 seront punis des peines prévues à l'article 505, alinéa 1, dont la peine minimum est portée en cas d'emprisonnement à trois mois et en cas d'amende à mille euros».


« Zij die weggenomen, verduisterde of door de misdaad of het wanbedrijf bedoeld in artikel 433 verkregen zaken of een gedeelte ervan helen, worden gestraft met de straffen bepaald in artikel 505, eerste lid, waarbij de minimumstraf in het geval van gevangenisstraf wordt verhoogd tot drie maanden en in het geval van geldboete tot duizend euro».

« Ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide du délit ou du crime visé à l'article 433, seront punis des peines prévues à l'article 505, alinéa 1, dont la peine minimum est portée en cas d'emprisonnement à trois mois et en cas d'amende à mille euros».


« Zij die weggenomen, verduisterde of door de misdaad of het wanbedrijf bedoeld in artikel 433 verkregen zaken of een gedeelte ervan helen, worden gestraft met de straffen bepaald in artikel 505, eerste lid, waarbij de minimumstraf in het geval van gevangenisstraf wordt verhoogd tot drie maanden en in het geval van geldboete tot duizend euro».

« Ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide du délit ou du crime visé à l'article 433, seront punis des peines prévues à l'article 505, alinéa 1, dont la peine minimum est portée en cas d'emprisonnement à trois mois et en cas d'amende à mille euros».


(29) Overwegende dat, om fraude te voorkomen, vlees dat van in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen is verkregen niet alleen moet worden gemerkt met het in artikel 3, lid 1, punt A, onder e), van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad van 26 juni 1964 betreffende de gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van vers vlees (11), voorgeschreven keurmerk, maar ook met een speciaal merkteken dat niet met het communautaire keurmerk kan worden verward;

(29) considérant que, en vue de la prévention des fraudes, les viandes obtenues à partir d'animaux de l'espèce bovine abattus au Royaume-Uni devraient porter, en plus de la marque de salubrité prévue par l'article 3, paragraphe 1, point A, e), de la directive 64/433/CEE du Conseil du 26 juin 1964 relative à des problèmes sanitaires en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches (11), une autre marque ne pouvant être confondue avec la marque de salubrité de la Communauté;


1. Onverminderd het bepaalde in Richtlijn 80/217/EEG en met name in artikel 9, lid 6, wordt Italië gemachtigd om het in artikel 3, lid 1, A, onder e), van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde keurmerk aan te brengen op varkensvlees dat is verkregen van varkens uit bedrijven in het in Italië, meer bepaald in Teggiano, gelegen toezichtsgebied dat overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 80/217/EEG is ingesteld, op voorwaarde dat de betrokken varkens:

1. Sans préjudice des conditions fixées par la directive 80/217/CEE, et en particulier son article 9 paragraphe 6, l'Italie est autorisée à appliquer la marque décrite à l'article 3 paragraphe 1 A e) de la directive 64/433/CEE aux viandes porcines obtenues à partir d'exploitations situées dans une zone de surveillance dans la province de Salerne, établie conformément aux dispositions de l'article 9 paragraphe 1 de la directive 80/217/CEE, à condition que les porcs considérés:


Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat het hierboven omschreven vlees is verkregen onder de bij Richtlijn 64/433/EEG vastgestelde voorwaarden inzake productie en controle en voldoet aan het bepaalde in Beschikking 97/215/EG van de Commissie inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad.

Le soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les viandes désignées ci-dessus ont été obtenues dans les conditions de production et de contrôle prévues par la directive 64/433/CEE du Conseil et conformément aux dispositions de la décision 97/215/CE de la Commission relative au marquage et à l'utilisation des viandes porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du Conseil.


- "verwerking": het slachten van een dier met het oog op het gebruik van de daarbij verkregen produkten overeenkomstig artikel 5, lid 1, onder a), punt V, van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (1);

- « transformation »: l'abattage d'un animal en vue de l'utilisation des produits ainsi obtenus conformément à l'article 5 paragraphe 1 point a) V de la directive 64/33/CEE du Conseil (13),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 433 verkregen' ->

Date index: 2023-07-20
w