Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 51 8 hoeft » (Néerlandais → Français) :

8. - Slotbepalingen Art. 53. § 1. In afwijking van artikel 13, hoeft het GSK dat in 2016 wordt ingediend om op 1 januari 2017 in werking te treden, op het ogenblik van indiening de bepalingen 5° en 7° niet te bevatten.

8. - Dispositions finales Art. 53. § 1. Par dérogation à l'article 13, le CSC introduit en 2016 pour une entrée en vigueur au 1 janvier 2017 ne doit pas contenir les 5° et 7° au moment de son introduction.


3. In het opschrift en in artikel 2 hoeft niet te worden verwezen naar de bijlagen, omdat deze uitdrukkelijk vermeld worden in artikel 1, lid 3, in artikel 3, lid 1, en in artikel 4, lid 1, van het uitvoeringsprotocol.

3. Il n'y a pas lieu de faire référence, dans l'intitulé et à l'article 2, aux annexes puisque celles-ci sont expressément mentionnées aux articles 1 , alinéa 3, 3, alinéa 1 , et 4, alinéa 1 , du protocole d'application.


10. In artikel 2 hoeft niet te worden vermeld dat het samenwerkingsakkoord bij de instemmingswet is gevoegd.

10. L'article 2 ne doit pas mentionner que l'accord de coopération est annexé à la loi d'assentiment.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]


19 JUNI 2008. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, met de Bijlagen 1 en 2, en met de Aanhangsels I, II, III, IV en V, gedaan te Straatsburg op 9 september 1996. - Addendum (1) Besluit CDNI 2016-I-4 Toepassing van artikel 7.04, tweede lid, op tankschepen die overeenkomstig nationale bepalingen worden ontgast (Deel B) De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder artikel 14 van dit Verdrag, overwegende dat het voorkomen van afval ...[+++]

19 JUIN 2008. - Loi portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, aux Annexes 1 et 2, et aux Appendices I, II, III, IV et V, faits à Strasbourg le 9 septembre 1996. - Addendum (1) Résolution CDNI 2016-I-4 Application de l'article 7.04, paragraphe 2, pour les bateaux à cale citerne qui sont dégazés conformément à des dispositions nationales (Partie B) La Conférence des Parties Contractantes, vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment son ...[+++]


Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met behoud van de toepassing van de mogelijkheid van het Fonds om aanvullende gegevens op te vragen conform ar ...[+++]

L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé, et sans préjudice de la possibilité du Fonds de demander des données complémentaires, conformément à l'article 2ter, alinéas 5 et 6 du prés ...[+++]


Art. 653. In afwijking van artikel 96, § 4, hoeft de kapitaalopslagfactor of het effect van de specifieke parameters die de verzekerings- of herverzekeringsonderneming krachtens artikel 166 moet hanteren, niet apart bekendgemaakt te worden gedurende een overgangsperiode die op 31 december 2020 verstrijkt, ook al wordt het totale solvabiliteitskapitaalvereiste als bedoeld in artikel 96, § 1, 5°, b), bekendgemaakt.

Art. 653. Par dérogation à l'article 96, § 4, même si l'ensemble du capital de solvabilité requis visé à l'article 96, § 1, 5°, b), est publié, l'exigence de capital supplémentaire ou l'effet des paramètres spécifiques que l'entreprise d'assurance ou de réassurance est tenue d'utiliser en vertu de l'article 166 n'ont pas à faire l'objet d'une divulgation séparée pendant une période transitoire se terminant le 31 décembre 2020.


Er hoeft geen automatische sanctie te komen, noch hoeft men te kiezen voor de regeling inzake niet-verschijnende deskundigen (artikel 298) (advies BVOR).

Il n'y a pas lieu de prévoir une sanction automatique et de choisir la solution retenue pour les experts défaillants (article 298) (avis AJIB).


Er hoeft geen automatische sanctie te komen, noch hoeft men te kiezen voor de regeling inzake niet-verschijnende deskundigen (artikel 298) (advies BVOR).

Il n'y a pas lieu de prévoir une sanction automatique et de choisir la solution retenue pour les experts défaillants (article 298) (avis AJIB).


Het hoeft geen betoog dat de commissie al haar aandacht toespitst op het door de Kamer ingevoegde artikel 2, 7º, overeenkomstig hetwelk het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, dat door de Senaat op 30 maart 2007 werd geamendeerd, bij de Kamer aanhangig zou blijven (stuk Kamer, nr. 51-1628/2).

Il va sans dire que la commission concentre toute son attention sur l'article 2, 7º, inséré par la Chambre, qui prévoit que le projet de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, qui a été amendé par le Sénat le 30 mars 2007, reste pendant à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1628/2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 51 8 hoeft' ->

Date index: 2021-05-18
w