Wanneer de beslissingskamer overweegt de in § 1 genoemde verplichtingen op te leggen, en in het bijzonder bij de evaluatie van de vraag of dergelijke verplichtingen wel evenredig zijn met de doelstellingen van artikel 89, betrekt zij met name de volgende factoren in haar overwegingen :
Lorsque la chambre décisionnelle examine si les obligations visées au § 1 doivent être imposées, et en particulier lorsqu'elle évalue si ces obligations sont proportionnées aux objectifs énoncés à l'article 89, elle prend notamment en considération les éléments suivants :