Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 9 legt de vergunnende overheid stedenbouwkundige " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. § 1. Onverminderd artikel 9, legt de vergunnende overheid stedenbouwkundige lasten op bij de uitreiking van de volgende vergunningen:

Art. 5. § 1. Sans préjudice de l'article 9, l'autorité délivrante impose des charges d'urbanisme à l'occasion de la délivrance des permis suivants :


Indien een afwijking van het verbod op ontbossing werd verleend moet de aanvrager van de in artikel 2, eerste lid bedoelde stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning tot ontbossing en de in artikel 13, eerste lid, bedoelde verkavelingsvergunning, naast het voorstel tot compensatie, vermeld in artikel 3, ook een kopie van de beslissing tot afwijking voorleggen aan de vergunningverlenende overheid.

Si une dérogation à l'interdiction de déboisement a été accordée, le demandeur de l'autorisation urbanistique ou du permis d'environnement de déboisement, visé à l'article 2, alinéa 1, et du permis de lotir, visé à l'article 13, alinéa 1, doit également présenter, outre la proposition de compensation, visée à l'article 3, une copie de la décision de dérogation à l'autorité délivrant l'autorisation.


Er is een herziening van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Vergunning in deze zin. Het zal aan de vergunnende overheid zijn om te zorgen voor de goede toepassing ervan en aan Leefmilieu Brussel om alle actoren te sensibiliseren voor dit gedecentraliseerd beheer van het regenwater (met name door deel te nemen aan de overlegcommissies);

Il appartiendra aux autorités délivrantes d'en assurer la bonne application et à Bruxelles Environnement de sensibiliser l'ensemble des acteurs à cette gestion décentralisée des eaux pluviales (notamment par sa participation aux commissions de concertation);


De kandidaat, behoudens die bedoeld in paragraaf 2, legt een geldig voorlopig rijbewijs B waarvan hij sinds minstens drie maanden houder is of een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool voor ten bewijs dat de lessen bedoeld in het artikel 5/1, § 1 werden gevolgd; in dat laatste geval, legt hij een attest voor, afgegeven door de overheid bedoeld in artikel 10 waaruit blijkt dat hij een scholing van ten ...[+++]

Le candidat, sauf celui visé au paragraphe 2, présente un permis de conduire provisoire B en cours de validité dont il est titulaire depuis au moins trois mois ou un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite attestant du suivi des cours visés à l'article 5/1, § 1; dans ce dernier cas, il présente une attestation délivrée par l'autorité visée à l'article 10 établissant qu'il a effectué un apprentissage d'au moins trois mois sous le couvert d'un permis de conduire provisoire B.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt eveneens dat de bestreden stedenbouwkundige vergunning is afgegeven door de gemachtigde ambtenaar op grond van artikel 127, § 1, 9°, van het WWROSP (handelingen en werken gepland in een ontginningsgebied of met betrekking tot de ontginning of valorisering van sierrotsen), bepaling die afwijkt van artikel 109 van het WWROSP wat betreft het bepalen van de overheid die bevoegd is om de stedenbouwkundige ...[+++]

Il ressort également de la décision de renvoi que le permis d'urbanisme querellé a été délivré par le fonctionnaire délégué sur la base de l'article 127, § 1, 9°, du CWATUP (actes et travaux projetés dans une zone d'extraction ou relatifs à des travaux d'extraction ou de valorisation de roches ornementales), qui est une disposition dérogatoire à l'article 109 du CWATUP en ce qui concerne la détermination de l'autorité compétente pour délivrer le permis d'urbanisme.


Dit artikel legt de sectorale overheid de verplichting op om verslag uit te brengen aan de Europese Commissie en aan het Nationaal comité voor de veiligheid van de burgerlijke luchtvaart.

Cet article impose à l'autorité sectorielle une obligation de rapportage à la Commission européenne et au Comité national de sûreté de l'aviation civile.


"Art. 84. Als het bodemsaneringsproject stedenbouwkundige handelingen omvat die overeenkomstig artikel 4.2.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening vergunningsplichtig zijn, legt de OVAM het ontvankelijke en volledige bodemsaneringsproject binnen een termijn van veertien dagen na ontvangst ervan voor advies voor aan de gewestelijke omgevingsambtenaar".

« Art. 84. Lorsque le projet d'assainissement du sol comprend des actes urbanistiques soumis à autorisation conformément à l'article 4.2.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'OVAM soumet le projet d'assainissement du sol recevable et complet dans les quatorze jours de sa réception à l'avis du fonctionnaire environnement régional».


5° « Vergunnende overheid » : bevoegde overheid voor het afleveren van de stedenbouwkundige vergunning.

5° « Autorité délivrante » : autorité compétente pour délivrer le permis d'urbanisme.


De Regering kan de financiële waarborgen vaststellen die opgelegd worden om de uitvoering van de stedenbouwkundige lasten te garanderen, het bedrag ervan en de regels betreffende hun samenstelling en vrijmaking, alsook wat er met de lasten gebeurt in het geval dat de vergunning wordt overgedragen, de garanties waarvoor de partij die de vergunning overdraagt borg blijft staan ten aanzien van de vergunnende overheid en de gevallen waarin de garanties van rechtswege toekomen aan de vergunnende overheid ...[+++]

Le Gouvernement peut déterminer les garanties financières qui sont imposées pour assurer l'exécution des charges d'urbanisme, leurs montants et les modalités de leur constitution et de leur libération, leurs sorts en cas de cession du permis, les garanties auxquelles le cédant du permis reste tenu vis-à-vis de l'autorité délivrante et les cas dans lesquels les garanties sont acquises de plein droit à l'autorité délivrante.


Overwegende dat dit besluit tot doel heeft om, enerzijds, de lijst vast te leggen van de vergunningen die onderworpen zijn aan verplichte stedenbouwkundige lasten en, anderzijds, de criteria vast te leggen op basis waarvan de vergunnende overheid de omvang en de aard van de (verplichte of facultatieve) stedenbouwkundige lasten kan bepalen, de termijnen waarbinnen die gerealiseerd moeten worden en het bedrag van ...[+++]

Considérant que le présent arrêté a pour objet, d'une part, d'arrêter la liste des permis soumis à charges d'urbanisme obligatoires et, de l'autre, de fixer les critères permettant à l'autorité délivrante de déterminer l'importance et la nature des charges d'urbanisme (obligatoires ou facultatives), les délais dans lesquels elles doivent être réalisées et le montant des garanties financières qui peuvent être exigées;


w