Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel maakt veelvuldig melding " (Nederlands → Frans) :

Het artikel maakt veelvuldig melding van de « ondernemingen die het voorwerp van het onderzoek uitmaken », maar niet van de natuurlijke personen die, ingevolge artikel IV. 1, § 4, het voorwerp van het onderzoek kunnen uitmaken.

Il fait mention à plusieurs reprises des « entreprises qui font l'objet de l'instruction » mais pas des personnes physiques qui peuvent faire l'objet de l'instruction en vertu de l'article IV. 1, § 4.


Het artikel maakt veelvuldig melding van de « ondernemingen die het voorwerp van het onderzoek uitmaken », maar niet van de natuurlijke personen die, ingevolge artikel IV. 1, § 4, het voorwerp van het onderzoek kunnen uitmaken.

Il fait mention à plusieurs reprises des « entreprises qui font l'objet de l'instruction » mais pas des personnes physiques qui peuvent faire l'objet de l'instruction en vertu de l'article IV. 1, § 4.


Dit artikel maakt geen melding van de in artikel IV. 1, § 4, bedoelde praktijken.

Cet article ne fait pas mention des pratiques visées à l'article IV. 1, § 4.


Dit artikel maakt geen melding van de in artikel IV. 1, § 4, bedoelde praktijken.

Cet article ne fait pas mention des pratiques visées à l'article IV. 1, § 4.


Dit artikel maakt geen melding van leraars en onderzoekers.

Cet article ne mentionne ni les professeurs ni les chercheurs.


In deze gevallen verlengt de FOD Economie de geldigheid van de laatst gekende tabel met de specifieke indexcijfers voor een niet-hernieuwbare duur van één jaar en maakt daarvan melding in het Belgisch Staatsblad evenals op zijn website op de in artikel 7 bepaalde datum".

Dans ces cas, le SPF Economie prolonge la validité du dernier tableau d'indices spécifiques connu pour une durée d'un an non renouvelable et en fait mention au Moniteur belge ainsi que sur son site internet à la date visée à l'article 7».


§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenheid, daaronder niet b ...[+++]

§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ensemble physique avec l'unité de logement principale ; 3° l'unité de logement subordonnée, les espaces partagés avec l'unité de logement principale non compris, constitue a ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement ...[+++]


Mogelijks verwijst u naar het "Plan voor eerlijke concurrentie: 40 concrete maatregelen voor de bouwsector", dat op 8 juli 2015 gesloten werd tussen de vakbonden en werkgeversorganisaties van de bouwsector, de staatssecretaris voor Bestrijding van de Sociale Fraude, de minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO, en SIOD, en waarin een passage melding maakt van dit onderwerp. Ofwel bedoelt u de omzetting van de handhavingsrichtlijn 2014/67/EU die in artikel 12 de directe hoofdelijke aansprakelijkheid voor lonen ...[+++]

Peut-être faites-vous allusion au "Plan pour une concurrence loyale: 40 mesures concrètes pour le secteur de la construction", conclu le 8 juillet 2015 entre les syndicats et les organisations d'employeurs du secteur de la construction, le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, le ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, et le SIRS, dont un passage concerne ce sujet, ou faites-vous allusion à la transposition de la directive d'exécution 2014/67/UE qui, à l'article 12, précise la responsabilité solidaire directe des salaires.


Opgemerkt weze dat in deze het proces-verbaal dat ten gronde ligt aan het betwiste dwangbevel, geen melding maakte van artikel 81bis, § 1, derde lid, 2°, van het Btw-Wetboek in haar van toepassing zijnde versie ten tijde van de feiten (rechtsvordering), en geen gewag maakt van een rechtsvordering die blijk geeft van het onterechte karakter van de betwiste belastingaftrekken. b) Er wordt verwezen naar het hierna, onder punt 3 a), gegeven antwoord.

On observera qu'en l'espèce le procès-verbal à la base de la contrainte litigieuse ne mentionnait pas l'article 81bis, § 1er, alinéa 3, 2°, du Code de la TVA, dans sa version applicable à l'époque des faits (action judiciaire), et ne faisait pas état d'une action judiciaire faisant apparaître le caractère indu des déductions de la taxe contestées. b) Il est renvoyé à la réponse donnée ci-dessous sous le point 3 a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel maakt veelvuldig melding' ->

Date index: 2024-02-10
w