Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts geldt dezelfde redenering » (Néerlandais → Français) :

Ook voor wat betreft het aanvullen van de persoonlijke urgentietrousse van de arts geldt dezelfde redenering. Hiervoor dient de voorschrijver zich te wenden tot een apotheker in een officina opengesteld voor het publiek.

En ce qui concerne le remplissage de la trousse d’urgence personnelle du médecin, le même raisonnement est en vigueur et le prescripteur doit se rendre chez un pharmacien dans une officine ouverte au public.


Voor de gemeenteraadskandidaten geldt dezelfde redenering als voor de provincieraadskandidaten.

Le raisonnement est le même pour les candidats aux conseils communaux que pour les candidats aux conseils provinciaux.


Voor de justitiehuizen en het veiligheidskorps geldt dezelfde redenering.

Il en va de même pour les maisons de justice et le corps de sécurité.


Hier geldt dezelfde redenering als voor de artikelen 128 en 129 : is het de bedoeling van de regering de volledige bevoegdheid voor de bestuurlijke politie te concentreren bij de minister van Binnenlandse Zaken ?

Le raisonnement fait pour les articles 128 et 129 s'applique ici. L'intention du gouvernement est-elle de concentrer dans la personne du ministre de l'Intérieur l'entièreté des responsabilités en matière de police administrative ?


De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie teneinde de daad van discriminatie te bestraffen, die bepalen : « Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder seksisme elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te ...[+++]

Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 2 et 3 de la loi du 22 mai 2014 tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public et modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes afin de pénaliser l'acte de discrimination, qui disposent : « Art. 2. Pour l'application de la présente loi, le sexisme s'entend de tout geste ou comportement qui, dans les circonstances visées à l'article 444 du Code pénal, a manifestement pour objet d'exprimer un mépris à l'égard d'une personne, en raison de son appartenance sexuelle, ou de la considérer, pour la même raison, comme inférieure ou comme ré ...[+++]


Dezelfde redenering geldt voor de resultaten van de afgesloten dossiers: deze resultaten zijn nog niet volledig. 1. a) Aantal dossiers voorgesteld voor controle 1. b) Aantal dossiers voorgesteld voor controle en effectief gecontroleerd 1. c) Deselectie: Motief en aantal 1. d) Aantal dossiers voorgesteld voor controle en effectief gecontroleerd, doch afgesloten zonder resultaat De informatie "Met/Zonder resultaat" is beschikbaar op het niveau van de aangifte en niet op het niveau van het dossier.

1. a) Nombre de dossiers proposés pour un contrôle 1. b) Nombre de dossiers proposés mis en contrôle 1. c) Désélection: Motif et nombre 1. d) Nombre de dossiers proposés mis en contrôle et clôturés sans résultat L'information "Avec/Sans résultat" n'est pas disponible au niveau du dossier mais bien au niveau de la déclaration. Un dossier contient au moins une déclaration à vérifier.


Dezelfde redenering geldt voor de revalidatiecentra die sinds de 6e staatshervorming grotendeels onder de bevoegdheid van de deelstaten vallen.

Le même raisonnement s'applique aux centres de revalidation qui, pour une part importante, relèvent de la compétence des entités fédérées depuis la 6e réforme de l'État.


Art. 4. In afwijking van artikel 3 geldt het stelsel bedoeld in deze overeenkomst voor de werknemers : 1° die vóór 1 januari 2016 worden ontslagen, behalve in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; 2° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015 56 jaar of ouder zijn; 3° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar als lo ...[+++]

Art. 4. En dérogation à l'article 3, le régime visé par la présente convention bénéficie aussi aux travailleurs : 1° licenciés avant le 1er janvier 2016 sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; 2° âgés de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail; 3° justifiant une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat; 4° dont le licenciement est intervenu durant la période de validité de la présente convention et avant le 1er janvier 2016.


Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen last ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étan ...[+++]


Voor de justitiehuizen en het veiligheidskorps geldt dezelfde redenering.

Il en va de même pour les maisons de justice et le corps de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts geldt dezelfde redenering' ->

Date index: 2024-11-17
w