Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen
Artsen zonder grenzen
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Informatie op voorschriften van artsen controleren
Internationaal vrijwilliger
Medisch onderwijs
Op ethische gronden mogen
Opleiding van artsen
Receptinformatie controleren
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Vredeskorps
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "artsen zal mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


medisch onderwijs [ opleiding van artsen ]

enseignement médical [ formation des médecins ]


internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]




door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin


informatie op voorschriften van artsen controleren | receptinformatie controleren

vérifier les informations sur des prescriptions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis daarvan kondigde minister Els Borst een wetswijziging aan waardoor defibrillatie niet langer uitsluitend door artsen zal mogen gebeuren, maar eveneens door leken.

À la suite de cet avis, la ministre Els Borst a annoncé une modification de la loi, prévoyant que la défibrillation ne sera plus pratiquée exclusivement par des médecins, mais également par des non-médecins.


Op basis daarvan kondigde minister Els Borst een wetswijziging aan waardoor defibrillatie niet langer uitsluitend door artsen zal mogen gebeuren, maar eveneens door leken.

À la suite de cet avis, la ministre Els Borst a annoncé une modification de la loi, prévoyant que la défibrillation ne sera plus pratiquée exclusivement par des médecins, mais également par des non-médecins.


Het democratisch gehalte van deze instelling zal in de praktijk worden gewaarborgd door het feit dat de representatieve organisaties van de drie betrokken componenten, te weten de artsen, de verzekeringsinstellingen en de ziekenhuizen, zelf hun eigen leden mogen voordragen.

Le contenu démocratique de cette institution sera garanti dans la pratique par le fait que les organisations représentatives des trois composantes en question, à savoir les médecins, les organismes assureurs et les hôpitaux, peuvent présenter leurs propres membres.


40. benadrukt dat grootschalig toezicht het beroepsgeheim van gereglementeerde beroepen zoals artsen, journalisten en advocaten ernstig ondermijnt; beklemtoont in het bijzonder dat de rechten van de EU-burgers op bescherming tegen toezicht op vertrouwelijke communicatie met hun advocaat niet in strijd mogen zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de artikelen 6, 47 en 48 daarvan, en met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat; verzoekt de Commissie ...[+++]

40. fait valoir que la surveillance de masse remet sérieusement en question le secret professionnel des professions réglementées, notamment des médecins, des journalistes et des avocats; insiste en particulier sur les droits des citoyens de l'Union à être protégés contre toute surveillance de communications confidentielles avec leurs avocats, surveillance qui serait contraire à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment à ses articles 6, 47 et 48, et à la directive 2013/48/UE relative au droit d'accès à un avocat; invite la Commission à présenter une communication sur la protection des communications confidentie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. benadrukt dat grootschalig toezicht het beroepsgeheim van gereglementeerde beroepen zoals artsen, journalisten en advocaten ernstig ondermijnt; beklemtoont in het bijzonder dat de rechten van de EU-burgers op bescherming tegen toezicht op vertrouwelijke communicatie met hun advocaat niet in strijd mogen zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de artikelen 6, 47 en 48 daarvan, en met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat; verzoekt de Commissie ...[+++]

43. fait valoir que la surveillance de masse remet sérieusement en question le secret professionnel des professions réglementées, notamment des médecins, des journalistes et des avocats; insiste en particulier sur les droits des citoyens de l'Union à être protégés contre toute surveillance de communications confidentielles avec leurs avocats, surveillance qui serait contraire à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment à ses articles 6, 47 et 48, et à la directive 2013/48/UE relative au droit d'accès à un avocat; invite la Commission à présenter une communication sur la protection des communications confidentie ...[+++]


E. overwegende dat basisgezondheidsvoorzieningen – ziekenhuizen, artsen, verpleegkundigen, medische apparatuur enz. – van vitaal belang zijn en niet mogen worden verwaarloosd;

E. considérant que les soins sanitaires de base (hôpitaux, médecins, infirmières, équipement médical, etc.) revêtent une importance vitale et ne doivent pas être négligés;


De meeste organisaties van gezondheidswerkers zijn het hiermee eens, rekening houdend met het gezondheids- en veiligheidsonderzoek dat aan de basis ligt van de richtlijn, hoewel een minderheid van de artsenorganisaties heeft aangevoerd dat artsen naar eigen goeddunken maximaal 65 uur per week zouden moeten mogen werken.

Si la plupart des organismes représentant les professionnels de la santé sont également de cet avis, et renvoient aux travaux de recherche sur la santé et la sécurité qui sous-tendent la directive, une minorité d’organisations de médecins avance que ces derniers devraient être autorisés, sur la base d’un consentement individuel, à travailler jusqu’à 65 heures par semaine.


Ze beweren bijvoorbeeld dat burgers een boete kunnen krijgen wanneer ze een minderheidstaal spreken, dat artsen met een Hongaarse nationaliteit alleen in de officiële Slowaakse taal mogen werken of dat religieuze diensten alleen in de officiële taal mogen worden uitgevoerd.

Ils prétendent, par exemple, que des citoyens peuvent recevoir une amende pour avoir utilisé une langue minoritaire, que des médecins de nationalité hongroise ne pourront travailler que dans la langue slovaque officielle ou que les services religieux ne peuvent avoir lieu que dans la langue officielle.


De lidstaten mogen de in bijlage V, punt 5.1.5, bedoelde opleidingstitel slechts afgeven indien de aanvrager gedurende ten minste zes maanden in een huisartsenpraktijk of in een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, als bedoeld in lid 3, ervaring in de huisartsgeneeskunde heeft opgedaan.

Les Etats membres ne peuvent délivrer le titre de formation visé à l'annexe V, point 5.1.5 que si le demandeur a acquis une expérience en médecine générale d'au moins six mois dans le cadre d'une pratique de médecine générale ou d'un centre dans lequel des médecins dispensent des soins primaires visés au paragraphe 3 du présent article.


De minister zal ongetwijfeld antwoorden dat dit een materie is voor de gemeenschapsminister van Onderwijs, maar de federale overheid bepaalt dat per jaar maar 700 artsen mogen afstuderen, meer bepaald 420 in Vlaanderen en 280 in Franstalig België.

La ministre répondra certainement qu'il s'agit d'une matière relevant de la compétence du ministre communautaire de l'Enseignement Cependant, c'est l'État fédéral qui décide que seulement 700 médecins peuvent être diplômés par an, soit 420 en Flandre et 280 en Belgique francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen zal mogen' ->

Date index: 2021-09-03
w