Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Arusha

Traduction de «arusha is ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In werkelijkheid is men in Burundi (CNDD-FDD heeft de akkoorden van Arusha niet ondertekend) enigszins terughoudend in het uitvoeren van de akkoorden van Arusha (oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie en van een bijzonder gemengd tribunaal) en het bestrijden van de straffeloosheid.

En réalité, il existe une certaine réticence au Burundi (le CNDD-FDD n'est pas signataire des accords d'Arusha) pour appliquer les accords d'Arusha — création d'une commission vérité et réconciliation et d'un tribunal spécial mixte — et lutter contre l'impunité.


9. overwegende dat het staakt-het-vuren dat op 7 oktober 2002 bereikt is, een plaats heeft binnen het nationale vredes- en verzoeningsakkoord dat op 28 oktober 2000 in Arusha is ondertekend en dat de uitdrukkelijke steun heeft gekregen van een groot aantal mede-ondertekenaars van de Europese Unie, waaronder België;

9. considérant que les accords de cessez-le-feu qui ont été signés depuis le 7 octobre 2002 s'inscrivent tous dans le cadre de l'accord national de paix et de réconciliation signé à Arusha le 28 octobre 2000 et qui a reçu l'appui formel d'un grand nombre de cosignataires de l'Union européenne, dont la Belgique,


9. overwegende dat het staakt-het-vuren dat op 7 oktober 2002 bereikt is, een plaats heeft binnen het nationale vredes- en verzoeningsakkoord dat op 28 oktober 2000 in Arusha is ondertekend en dat de uitdrukkelijke steun heeft gekregen van een groot aantal mede-ondertekenaars van de Europese Unie, waaronder België;

9. considérant que les accords de cessez-le-feu qui ont été signés depuis le 7 octobre 2002 s'inscrivent tous dans le cadre de l'accord national de paix et de réconciliation signé à Arusha le 28 octobre 2000 et qui a reçu l'appui formel d'un grand nombre de cosignataires de l'Union européenne, dont la Belgique,


2. Zoals bekend heeft het akkoord dat in augustus 2000 in Arusha ondertekend werd, geen vrede gebracht, omdat het door de gewapende strijders verworpen werd.

2. L'accord signé en août 2000 à Arusha n'a, vous le savez, pas amené la paix puisqu'il était récusé par les combattants armés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vredesakkoorden van Burundi die op 28 augustus 2000 zijn ondertekend in Arusha, omvatten onder andere drieëntwintig aanbevelingen betreffende de gelijkheid van mannen en vrouwen.

Dans les accords de paix du Burundi signés à Arusha le 28 août 2000 ont été incluses vingt-trois recommandations concernant l'égalité des genres.


9. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regeringshoofden van Tanzania en Burundi en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de landen die de Overeenkomst van Arusha hebben ondertekend.

9. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission et aux chefs de gouvernement de la Tanzanie et du Burundi, ainsi qu'au Secrétaire général des Nations unies et aux pays signataires des accords d'Arusha.


- B5­0711/2000 van de heer Van den Bos, namens de ELDR-Fractie, over het vredesakkoord voor Burundi, ondertekend in Arusha, Tanzania;

- B5-0711/2000 de M. Van den Bos, au nom du groupe ELDR, sur l'accord de paix au Burundi signé à Arusha, Tanzanie ;


B. overwegende dat uiteindelijk na langdurige onderhandelingen en vooral dankzij de onvermoeibare inspanningen van de voormalige Zuidafrikaanse President Mandela op 28 augustus in Arusha een vredesakkoord is ondertekend dat een nieuwe en belangrijke stap op weg naar nationale verzoening betekent,

B. considérant qu'à l'issue de négociations prolongées, et grâce notamment aux efforts incessants de l'ancien Président sud-africain Mandela, un protocole de paix a finalement été signé à Arusha le 28 août 2000, ce qui constitue un nouveau pas important sur la voie de la réconciliation nationale,


- gezien het in Arusha ondertekende vredesakkoord,

- vu l'accord de paix signé à Arusha,


B. overwegende dat uiteindelijk na langdurige onderhandelingen en vooral dankzij de onvermoeibare inspanningen van President Mandela op 28 augustus in Arusha een vredesakkoord is ondertekend dat een nieuwe en belangrijke stap op weg naar nationale verzoening betekent,

B. considérant qu’à l’issue de négociations prolongées et grâce notamment aux efforts incessants du Président Mandela, un protocole de paix a finalement été signé à Arusha le 28 août, ce qui constitue un nouveau pas important sur la voie de la réconciliation nationale,




D'autres ont cherché : conventie van arusha     arusha is ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arusha is ondertekend' ->

Date index: 2024-01-05
w