Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asielzoekers zowel syriërs als niet-syriërs " (Nederlands → Frans) :

Van Turkse zijde werden de nodige garanties geboden opdat asielzoekers zowel Syriërs als niet-Syriërs die vanuit Griekenland naar Turkije worden terug gestuurd (opnieuw) toegang krijgen tot de asielprocedure of (opnieuw) kunnen genieten van de tijdelijke beschermingsstatus.

Du côté turc, les garanties nécessaires ont été fournies de sorte que les demandeurs d'asile, tant syriens que non syriens, qui sont renvoyés de Grèce en Turquie aient (de nouveau) accès à la procédure d'asile ou puissent (de nouveau) bénéficier du statut de protection provisoire.


4. a) Hoeveel authentieke identiteitskaarten en/of paspoorten uit Syrië die door kandidaat-asielzoekers in 2015 werden voorgelegd, maar waarvan kon worden vastgesteld dat het om niet-Syriërs ging, werden er ontdekt? b) Wat gebeurde er met de kandidaat-asielzoekers die deze documenten voorlegden?

4. a) Combien de cartes d'identités et/ou passeports syriens présentés par des candidats à l'asile en 2015, mais dont on a pu établir que le porteur n'était pas syrien, ont été découverts? b) Qu'est-il advenu des candidats à l'asile qui avaient présenté ces documents?


2. a) 3.331 niet-begeleide minderjarige asielzoekers in 2015. b) 6.356 kinderen in familieverband in 2015. c) 2.255 plaatsen (op 15 maarts 2016). d) Voor een deel van het opvangnetwerk, is de opvangcapaciteit flexibel.Zowel alleenstaanden als personen in familieverband kunnen er opgevangen worden.

2. a) 3.331 demandeurs d'asile mineurs non accompagnés in 2015. b) 6.356 enfants en famille en 2015. c) 2.255 places (au 15 mars 2016). d) Pour une partie du réseau d'accueil, la capacité d'accueil est flexible et peut accueillir tant des isolés que des personnes en famille.


Sinds 1 mei 2004 zijn er 2 centra die instaan voor de eerstelijnsopvang van zowel asiel- als niet-asielzoekers en beheerd worden door Fedasil (het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers /FOD Maatschappelijke Integratie).

Depuis le 1 mai 2004, il existe 2 centres chargés d'assurer l'accueil de première ligne, tant pour les demandeurs d'asile que pour les non-demandeurs d'asile. Ces centres sont gérés par Fedasil (Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile/SPF Intégration sociale).


Sinds 1 mei 2004 zijn er 2 centra die instaan voor de eerstelijnsopvang van zowel asiel- als niet-asielzoekers en beheerd worden door Fedasil (het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers /FOD Maatschappelijke Integratie).

Depuis le 1 mai 2004, il existe 2 centres chargés d'assurer l'accueil de première ligne, tant pour les demandeurs d'asile que pour les non-demandeurs d'asile. Ces centres sont gérés par Fedasil (Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile/SPF Intégration sociale).


E. overwegende dat UNHCR bekend heeft gemaakt dat bijna 50% van alle Syriërs zijn huis heeft moeten verlaten en dat 40% van de vluchtelingen gedwongen in ondermaatse omstandigheden leeft; overwegende dat volgens de VN driekwart van de Syriërs in armoede leeft en de werkeloosheid in het land boven de 50% ligt; overwegende dat het aanhoudende geweld een zeer sterk destabiliserend effect heeft gehad op de buurlanden, met name vanwege de enorme vluchteli ...[+++]

E. considérant que, selon le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), près de la moitié des Syriens sont sans domicile et 40 % des réfugiés sont contraints d'endurer des conditions de vie insalubres; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et que le chômage dépasse les 50 %; que les violences continues ont un effet dramatique de déstabilisation sur les pays voisins, notamment en raison de l'arrivée massive de réfugiés; que ces pays affrontent eux‑mêmes de redoutables défis intérieurs, le Liban et la Jordanie étant particulièrement fragilisés; que l'Union européenne de ...[+++]


Volgens de minister gaat het niet op om asielrecht en illegale immigratie aan elkaar te koppelen : enerzijds neemt de illegale immigratie uit de Oostbloklanden toe terwijl er uit die landen bijna geen asielzoekers komen, anderzijds is zowel het aantal asielzoekers als het aantal illegale immigranten uit Azië en Afrika gedaald.

Selon le ministre, c'est une erreur d'associer le droit d'asile et l'immigration clandestine : d'une part, l'immigration clandestine en provenance des pays du Bloc de l'Est augmente, alors que le nombre des demandeurs d'asile issus de ces pays avoisine le zéro, et, d'autre part, le nombre des demandeurs d'asile comme celui des clandestins venant d'Asie et d'Afrique a diminué.


2) Wordt hierbij een onderscheid gemaakt tussen Syriërs en niet-Syriërs?

2) Une distinction est-elle faite entre les Syriens et les non-Syriens ?


Dit zou zowel de toestand kunnen regelen van degenen die uit oorlogssituaties naar België komen in groep, als van de individuen die wegens zo'n situatie naar hier komen en daardoor niet terug kunnen naar hun land, of ze nu al of niet uitgeprocedeerde asielzoekers zijn.

Ceci pourrait régler aussi bien la situation de ceux qui viennent en groupe en Belgique pour fuire des situations de guerre, que celle d'individus qui sont venus ici à cause d'une pareille situation et qui ne peuvent rentrer dans leur pays à cause de cela, qu'ils soient ou non demandeurs d'asile déboutés.


Onafhankelijke en praktische controle op de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst is van essentieel belang. Alleen dan kan worden gegarandeerd dat personen die internationale bescherming behoeven, in het bijzonder Syriërs, niet worden teruggestuurd naar landen waar zij wellicht geen bescherming zullen genieten of waar zij het risico lopen vervolgd te worden, en dat het recht op toegang tot EU-grondgebied en op eerlijke en efficiënte asielprocedures voor asielzoekers wordt geëerbiedigd.

Il est essentiel de procéder à un suivi indépendant et concret de la mise en oeuvre de l'accord de réadmission afin de garantir que les personnes nécessitant une protection internationale, notamment les Syriens, ne soient pas renvoyés dans des pays dans lesquels ils ne peuvent pas bénéficier d'une protection ou dans lesquels ils sont menacés de persécution, et de veiller au respect du droit d'accès au territoire de l'Union ainsi qu'à des procédures équitables et efficaces pour les demandeurs d'asile.


w