Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assisen
Europese Assisen
Hof van assisen
Vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

Traduction de «assisen ofwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

acquittement par la Cour d'Assises après Révision






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot zal er nog een grijze zone zijn waarin de kamer van inbeschuldigingstelling een beoordelingsbevoegdheid heeft om ofwel naar het hof van assisen, ofwel naar de correctionele rechtbank te verwijzen.

Enfin, il y aurait encore une zone grise dans laquelle la chambre des mises en accusation disposerait d'un pour voir d'appréciation pour renvoyer soit devant la Cour d'assises soit devant le tribunal correctionnel.


Tot slot zal er nog een grijze zone zijn waarin de kamer van inbeschuldigingstelling een beoordelingsbevoegdheid heeft om ofwel naar het hof van assisen, ofwel naar de correctionele rechtbank te verwijzen.

Enfin, il y aurait encore une zone grise dans laquelle la chambre des mises en accusation disposerait d'un pour voir d'appréciation pour renvoyer soit devant la Cour d'assises soit devant le tribunal correctionnel.


Overeenkomstig het vigerende artikel 27, § 1, 4º, dat door het ontwerp wordt opgeheven, dient de beschuldigde het verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling ofwel aan het hof van assisen te richten, zelfs wanneer het zitting houdt om andere beschuldigden te berechten, ofwel, wanneer het geen zitting houdt, aan de kamer van inbeschuldigingstelling.

Conformément à l'article 27, § 1 , 4º, en vigueur, que le projet tend à abroger, l'inculpé doit adresser la requête de mise en liberté provisoire soit à la cour d'assises, même lorsque celle-ci est en session pour juger d'autres accusés, soit, si celle-ci n'est pas en session, à la chambre des mises en accusation.


Ofwel verandert men niets aan de input van zaken die naar het hof van assisen worden verwezen en verhoogt men het aantal magistraten om aan die vraag te voldoen.

Soit on ne change rien à l'input d'affaires renvoyées devant les assises et on décide d'augmenter le nombre de magistrats pour faire face à la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 3. In artikel 57bis, § 1, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 49/2008 van het Grondwettelijk Hof, worden de woorden ' ofwel, indien de betrokkene ervan wordt verdacht een niet-correctionaliseerbare misdaad te hebben gepleegd, het gerecht dat krachtens het gemeen recht bevoegd is, als daartoe grond bestaat ' vervangen door de woorden ' ofwel, indien de betrokkene ervan w ...[+++]

« Art. 3. Dans l'article 57bis, § 1, alinéa 1, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, inséré par la loi du 13 juin 2006 et partiellement annulé par l'arrêt n° 49/2008 de la Cour constitutionnelle, les mots ' soit, si la personne concernée est soupçonnée d'avoir commis un crime non correctionnalisable, la juridiction compétente en vertu du droit commun, s'il y a lieu'. sont remplacés par les mots ' soit, si la personne concernée est soupçonnée d'avoir commis un crime non correctionnalisable, une Cour d'assises composée ...[+++]


Art. 3. In artikel 57bis, § 1, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 49/2008 van het Grondwettelijk Hof, worden de woorden « ofwel, indien de betrokkene ervan wordt verdacht een niet-correctionaliseerbare misdaad te hebben gepleegd, het gerecht dat krachtens het gemeen recht bevoegd is, als daartoe grond bestaat » vervangen door de woorden « ofwel, indien de betrokkene ervan wor ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 57bis, § 1, alinéa 1, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, inséré par la loi du 13 juin 2006 et partiellement annulé par l'arrêt n° 49/2008 de la Cour constitutionnelle, les mots « soit, si la personne concernée est soupçonnée d'avoir commis un crime non correctionnalisable, la juridiction compétente en vertu du droit commun, s'il y a lieu». sont remplacés par les mots « soit, si la personne concernée est soupçonnée d'avoir commis un crime non correctionnalisable, une cour d'assises composée ...[+++]


Bij het onderzoek ten gronde van een dossier waarin zich een niet geclassificeerd proces-verbaal bevindt, kan de correctionele rechtbank of het hof van assisen, ofwel ambtshalve, ofwel op verzoek van het openbaar ministerie, de verdachte of de burgerlijke partij, aan het Vast Comité I vragen een schriftelijk advies op te stellen over de wettelijkheid van de methoden tot gegevensverzameling.

Dans la même logique, il est dorénavant prévu que lors de l'examen au fond d'un dossier dans lequel figure le procès-verbal non classifié, le tribunal correctionnel ou la Cour d'assises, puisse, soit d'office, soit à la demande du ministère public, du prévenu ou de la partie civile demander au comité permanent R de formuler un avis écrit sur la légalité des méthodes de recueil de données.




D'autres ont cherché : europese assisen     assisen     hof van assisen     assisen ofwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assisen ofwel' ->

Date index: 2021-08-18
w