Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atmosfeer soms over duizenden kilometers » (Néerlandais → Français) :

In de huidige mondiale economie ondervinden de EU en haar partners over en weer steeds meer de weerslag van wetten en regels die op duizenden kilometers afstand worden vastgesteld.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.


Zo herinner ik mij cijfers van jaren geleden, waarin gesproken werd over vondsten van plantages met soms duizenden plantjes.

Je me souviens notamment qu'il était question, il y a plusieurs années, de découvertes de plantations comportant parfois des milliers de plants.


De reden daartoe is dat men de staten vrij wil laten hun zogenaamd « binnenlands vervoer » zelf te regelen ook al betreft het soms trajecten van duizenden zeemijlen over zee voorbij verschillende andere landen.

La raison en est que l'on a voulu laisser aux États la liberté de régler eux-mêmes leur « navigation intérieure », même quand il s'agit de trajets de milliers de milles marins en mer, qui longent d'autres pays.


De reden daartoe is dat men de staten vrij wil laten hun zogenaamd « binnenlands vervoer » zelf te regelen ook al betreft het soms trajecten van duizenden zeemijlen over zee voorbij verschillende andere landen.

La raison en est que l'on a voulu laisser aux États la liberté de régler eux-mêmes leur « navigation intérieure », même quand il s'agit de trajets de milliers de milles marins en mer, qui longent d'autres pays.


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden kilometers en voor producten zoals de S ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de ...[+++]


En toch lijkt het er soms op dat we onze solidariteit sneller tonen wanneer de ramp zich op duizenden kilometers afstand afspeelt dan wanneer hij zich in de lidstaten voordoet.

Cependant, il semble souvent que nous soyons plus prompts à faire preuve de solidarité lorsque les dommages se situent à des milliers de kilomètres de distance que lorsqu’ils se situent dans un État membre.


Tegenwoordig bestaat er veel meer internationaal vrachtverkeer over afstanden van honderden en soms duizenden kilometers.

Le trafic international de marchandises est nettement plus dense de nos jours. Ce sont des centaines, voire des milliers de kilomètres qui sont parcourus.


In de huidige mondiale economie ondervinden de EU en haar partners over en weer steeds meer de weerslag van wetten en regels die op duizenden kilometers afstand worden vastgesteld.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.


De vervuilende stoffen NOx, SO2, VOC's, NH3, ozon en vaste deeltjes, en hun afgeleide producten, hebben een grensoverschrijdend karakter, d.w.z. zij kunnen in de atmosfeer over honderden, ja zelfs duizenden kilometers worden getransporteerd.

Les polluants atmosphériques tels que les oxydes d'azote, le soufre, les composés organiques volatils, l'ammoniac, l'ozone et les particules, ou leurs produits dérivés, sont par nature, transfrontaliers, c'est-à-dire qu'ils peuvent être transportés sur des centaines, voire des milliers de kilomètres.


Wie de problematiek van de gerechtelijke expertisekosten goed kent, is niet verwonderd dat de Staat er soms drie jaar over doet om zijn facturen te betalen en dan nog zonder verwijlinteresten, terwijl de dienst gerechtskosten systematisch vit op het aantal gepresteerde uren, op de kilometers die het gerechtelijk-geneeskundig personeel aflegt, op de nachtvergoedingen, enzovoorts.

Or, si l'on connaît bien le problème du coût des expertises judiciaires, on ne sera pas étonné d'apprendre que l'État met parfois trois ans à régler ses factures, et ce, sans payer d'indemnités de retard, sans compter que le département des frais de justice chicane systématiquement sur le nombre d'heures prestées, les kilomètres parcourus par le personnel médico-légal, les indemnités liées aux horaires de nuit, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atmosfeer soms over duizenden kilometers' ->

Date index: 2022-01-04
w