Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attest wordt voorgelegd waaruit duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge het arrest van het Europees Hof van Justitie van 2 oktober 2003 “Garcia Avello” worden dergelijke verzoeken thans gunstig geadviseerd mits een attest wordt voorgelegd waaruit duidelijk blijkt dat betrokkene overeenkomstig zijn andere nationaliteit wel degelijk de gevraagde dubbele naam draagt.

Conformément à l'arrêt « García Avello » de la Cour européenne de Justice du 2 octobre 2003, de telles demandes reçoivent à présent un avis favorable à condition de produire une attestation établissant clairement que la personne concernée porte effectivement le double nom demandé, conformément à son autre nationalité.


Volgens het eerste lid van paragraaf 3, moet de aanbestedende overheid, wanneer het niet mogelijk is om zich een duidelijk beeld te vormen van de situatie van de kandidaat of inschrijver na verificatie via Telemarc of via een gelijkaardige gratis toegankelijke elektronische toepassing in een andere lidstaat, aan deze laatste vragen haar een recent attest te bezorgen waaruit blijkt dat hij wel voldaan heeft aan zijn verplichtingen.

Selon l'alinéa 1 du paragraphe 3, lorsque la vérification de Télémarc ou d'une autre application électronique équivalente d'un autre Etat membre ne permet pas de se faire une idée satisfaisante de la situation du candidat ou soumissionnaire, le pouvoir adjudicateur doit demander à ce dernier de lui fournir une attestation récente justifiant qu'il satisfait à ses obligations.


Art. 41. Voor een maximum van 30 dagen van het lopend dienstjaar geven de dagen werkloosheid, waarvoor uit oorzaak van ziekte geen stempelcontrole heeft kunnen plaatshebben, recht op uitkering van de bestaanszekerheidsvergoeding, op voorwaarde dat door de betrokkene een attest wordt voorgelegd, uitgaande van de mutualiteit, waarbij hij aangesloten is en waaruit blijkt dat de ziektevergoeding voor die bepaalde dagen verworven is.

Art. 41. Pour un maximum de 30 jours de l'exercice en cours, les journées de chômage pour lesquelles le contrôle du chômage n'a pas pu avoir lieu pour cause de maladie, donnent droit à la liquidation de l'indemnité de sécurité d'existence, à condition que l'intéressé produise une attestation délivrée par la mutualité à laquelle il est affilié et d'où il apparaît que l'indemnité de maladie est acquise pour ces journées.


Deze vergunning is gratis wanneer er een attest van vernietiging van het kapot vuurwapenonderdeel kan worden voorgelegd: " de gewone procedure wordt gevolgd, maar voor de afronding daarvan wordt een attest voorge-legd waaruit blijkt dat het te vervangen defect onderdeel vernietigd is door de Proefbank" (Omzendbrief van 29 oktober 2010 - B.S. 24.11.2010, blz. 72711).

Il existe également une procédure de de mande séparée pour les pièces de rechange des parties défectueuses d'armes à feu. Cette autorisation est gratuite si l'on peut présenter une attestation de destruction de la pièce d'armes à feu défectueuse : « la procédure ordinaire est suivie mais une attestation dont il ressort que la pièce défectueuse à remplacer a été détruite par le banc d'épreuves est produite en vue de sa finalisation » (circulaire du 29 octobre 2010, Moniteur belge du 24 novembre 2010, p. 72711).


In artikel 65 worden aan het slot van het tweede lid, 1º, toegevoegd de woorden « en de buitenlanders die geen attest aan de bevoegde bestuurlijke overheid van hun land van herkomst hebben voorgelegd waaruit blijkt dat zij het passief kiesrecht in deze staat niet hebben verloren, tenzij het gaat om een staat die niet tot de Europese Unie behoort en een ...[+++]

L'article 65, alinéa 2, 1º, est complété in fine par les dispositions suivantes : « et les ressortissants étrangers qui n'ont pas présenté une attestation aux autorités administratives compétentes de l'État d'origine certifiant qu'ils ne sont pas déchus du droit d'éligibilité dans cet État, sauf s'il s'agit d'un État n'appartenant pas à l'Union européenne et qu'un arrêté royal exonère de l'obligation prévue ci-dessus en raison du caractère non démocratique de cet État ».


De ingediende verslagen worden voorgelegd aan een werkgroep van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen ­ Afdeling Financiering ­ die mij een advies moet verstrekken waaruit duidelijk een klassement volgens het grotere of kleinere sociaal karakter van het ziekenhuis blijkt.

Les rapports introduits seront soumis à un groupe de travail constitué au sein du Conseil national des établissements hospitaliers ­ Section financement qui devra me remettre un avis duquel il ressort clairement un classement selon l'importance plus ou moins grande du caractère social de chaque hôpital.


In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Dans les cas où l'Administration constate, à l'analyse de la police d'assurance, que la compagnie d'assurance est manifestement en défaut d'exécution de ses obligations contractuelles à l'égard du demandeur, elle peut proposer au Ministre de refuser l'attestation de non-intervention établie par ladite compagnie et de déclarer le dossier du demandeur non fondé.


Daarnaast, uiterlijk op 2 juni 2016, dienen de houders van aandelen ingeschreven op een effectenrekening aan de Vennootschap het originele attest te bezorgen of laten bezorgen, uitgegeven door de financiële tussenpersoon of de erkende rekeninghouder, waaruit blijkt met hoeveel aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen die respectievelijk zijn voorgelegd of op naa ...[+++]

En outre, au plus tard le 2 juin 2016, les détenteurs d'actions dématérialisées doivent délivrer, ou faire délivrer, à la société l'attestation originale émise par l'intermédiaire financier ou par un teneur de comptes agréé certifiant le nombre d'actions détenues par l'actionnaire concerné à la date d'enregistrement et pour lequel le détenteur a déclaré avoir l'intention de participer à l'assemblée.


57. betreurt dat Europol geen studie over orgaanverkoop en orgaanhandel heeft voorgelegd, met het argument dat er geen met documenten te staven gevallen zouden zijn; verwijst naar de rapporten van de Raad van Europa en de WHO waaruit duidelijk blijkt dat orgaanhandel ook voor de EU-lidstaten een probleem is; verzoekt de Commissie en Europol het toezicht op orgaanhandel te verbeteren en de noodzakelijke conclusies te trekken;

57. regrette qu'Europol n'ait élaboré aucune enquête sur la vente et le trafic d'organes sous prétexte qu'il n'existe aucun cas avéré; renvoie aux rapports du Conseil de l'Europe et de l'OMS qui prouvent clairement que le commerce d'organes constitue également un problème pour les États membres de l'Union et invite la Commission et Europol à améliorer la surveillance des cas de trafic d'organes et à tirer les conclusions qui s'imposent;


Voor elk van die paarden werd een veterinair attest voorgelegd waaruit moest blijken dat de ingreep gebeurde in Frankrijk door een Vlaamse dierenarts die zich daar heeft gevestigd.

Pour chacun d'eux une attestation vétérinaire a été produite certifiant que l'intervention avait été pratiquée en France par un vétérinaire flamand qui s'y est établi.


w