Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest zullen ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 10. Om te mogen deelnemen aan de fysieke proeven, dienen de kandidaten een medisch attest voor te leggen conform het model dat zij zullen ontvangen, dat ten vroegste een maand voor het begin van de proeven is opgesteld, en dat hun geschiktheid aantoont om de oefeningen te verrichten.

Article 10. Pour être autorisé(e)s à participer aux épreuves physiques, les candidat(e)s doivent présenter un certificat médical, conforme au modèle qui leur sera adressé, établi au plus tôt un mois avant le début des épreuves, attestant leur aptitude à exécuter les exercices demandés.


Art. 10. Om te mogen deelnemen aan de fysieke proeven, dienen de kandidaten een medisch attest voor te leggen, conform het model dat zij zullen ontvangen, dat ten vroegste een maand voor het begin van de proeven is opgesteld, en dat hun geschiktheid aantoont om de gevraagde oefeningen te verrichten.

Art. 10. Pour être autorisé(e)s à participer aux épreuves physiques, les candidat(e)s doivent présenter un certificat médical, conforme au modèle qui leur sera adressé, établi au plus tôt un mois avant le début des épreuves, attestant leur aptitude à exécuter les exercices demandés.


De kandidaten die alle geschiktheidsproeven succesvol afleggen ontvangen een federaal geschiktheidsattest dat toegang geeft tot de aanwervingsproeven voor het personeel van het basiskader of hoger kader, die zullen georganiseerd worden in de hulpverleningszones in functie van hun vacatures. Het behalen van het attest geeft dus geen garantie op een aanstelling als personeel van de hulpverleningszones basiskader of hoger kader.

Les candidats qui réussissent toutes les épreuves d'aptitude reçoivent un certificat d'aptitude fédéral qui donne accès respectivement aux épreuves de recrutement du personnel du cadre de base ou du personnel du cadre supérieur, qui seront organisées dans les zones de secours, en fonction de leurs offres d'emploi.


5. Behalen van het federaal geschiktheidsattest De kandidaten die alle geschiktheidsproeven succesvol afleggen ontvangen een federaal geschiktheidsattest dat toegang geeft tot de aanwervingsproeven voor het personeel van het basiskader of hoger kader, die zullen georganiseerd worden in de hulpverleningszones in functie van hun vacatures. Het behalen van het attest geeft dus geen garantie op een aanstelling als personeel van de hulp ...[+++]

5. Obtention du certificat d'aptitude fédéral Les candidats ayant réussi toutes les épreuves d'aptitude obtiennent un certificat d'aptitude fédéral donnant accès aux épreuves de recrutement pour le personnel du cadre de base et du cadre supérieur, qui seront organisées au sein des zones de secours, en fonction de leurs vacances d'emploi. Les épreuves d'aptitudes sont un prérequis à toute procédure de recrutement mais l'obtention de certificat n'offre aucune garantie d'emploi en tant que membre du personnel du cadre de base et du cadre supérieur des zones de secours.


Artikel 1. Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar 2000-2001 het attest zullen ontvangen bedoeld bij artikel 14, § 2bis van het decreet van 5 september 1994 houdende regeling van de universitaire studies en de academische graden, is vastgesteld op 280.

Article 1. Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année académique 2000-2001 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article 14, § 2bis , du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.


Artikel 1. Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar 2002-2003 het attest zullen ontvangen bedoeld bij artikel 14, § 2bis , van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, wordt vastgesteld op 280.

Article 1. Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année académique 2002-2003 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article 14, § 2bis , du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.


Artikel 1. Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar 2004-2005 het attest zullen ontvangen bepaald bij artikel 14, § 2bis van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, wordt vastgesteld op 280.

Article 1. Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année académique 2004-2005 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article 14, § 2bis , du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.


Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar 2000-2001 het attest zullen ontvangen bedoeld bij artikel 14, § 2bis, van hetzelfde decreet is vastgesteld op 260.

Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année académique 2000-2001 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article 14, § 2bis, du même décret, est fixé à 260.


Artikel 1. Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar 1999-2000 het attest zullen ontvangen bedoeld bij artikel 14, § 2bis, van het decreet van 5 september 1994 houdende regeling van de universitaire studies en de academische graden, is vastgesteld op 280.

Article 1. Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année académique 1999-2000 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article 14, § 2bis, du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.


Bijgevolg de betalingen ontvangen op 30 december 2008, waarvoor dienstencheques werden aangemaakt, zullen vermeld worden op het fiscale attest " aankopen 2008, aanslagjaar 2009" .

Par conséquent, les paiements reçus le 30 décembre 2008 pour lesquels les titres-services ont été émis, ont été mentionnés sur l'attestation fiscale " achat 2008, exercice d'imposition 2009 " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest zullen ontvangen' ->

Date index: 2024-04-21
w