Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1980 wijst » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wijst binnen Brussel Fiscaliteit de statutaire of contractuele personeelsleden aan die gemachtigd zijn om de handelingen bedoeld in artikel 6quinquies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen te authenticeren en om de taken bedoeld in artikel 5 van deze ordonnantie uit te voeren, en bepaalt de functies van de zo aangewezen personeelsleden.

Art. 4. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne, au sein de Bruxelles Fiscalité, les agents statutaires ou contractuels habilités à authentifier les actes visés à l'article 6quinquies de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et exécuter les tâches visées à l'article 5 de la présente ordonnance, et détermine les fonctions des agents ainsi désignés.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 9 december 2014 in zake E. V. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt het rookverbod zoals vervat in artikel 3 van de wet van 22 december 2009 betreffende de al ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 9 décembre 2014 en cause de E. V. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 décembre 2014, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'interdiction de fumer telle qu'elle est contenue dans l'article 3 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protec ...[+++]


- Toezicht Art. 36 bis. Op voordracht van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van de dienst wijst de Regering de ambtenaren aan als controleur of als inspecteur belast met het controleren van de uitvoering alsook het toezicht op de naleving van : 1° de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en waarvan de uitvoering aan de dienst werd opgedragen; 2° de bepalingen genomen krachtens de ...[+++]

- Surveillance Art. 36 bis. Sur proposition du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant-adjoint de l'Office, le Gouvernement désigne les fonctionnaires en qualité de contrôleur ou d'inspecteur chargés du contrôle de l'application ainsi que de la surveillance du respect : 1° des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , IX de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et dont l'application a été confiée à l'Office; 2° les dispositions adoptées en vertu de règlements de l'Union européenne, et dont l'application a été confiée à l'Office, notamment : a) le règlement (UE) ...[+++]


Antwoord : Artikel 6, § 1, III, 5º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993, wijst onder meer de aangelegenheid van de vogelvangst toe aan de gewesten.

Réponse : L'article 6, § 1 , III, 5º, de loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 juillet 1993, attribue notamment la matière de la tenderie aux régions.


De heer Thissen wijst erop dat in artikel 24, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inderdaad de verhouding 75-19 is vastgelegd voor de samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad.

M. Thissen souligne que l'article 24, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles fixe effectivement la proportion à 75-19 pour la composition du Conseil de la Communauté française.


De voorzitter wijst er op dat ­ in het geval van de heren Stoffels en Keutgen ­ er zich toch een fundamenteel juridisch probleem stelt, aangezien artikel 31bis, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, het volgende bepaalt : « Alvorens in functie te treden leggen de leden van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad de volgende eed af : « Je jure d'observer la Constitution».

Le président attire l'attention sur le fait que dans le cas de MM. Stoffels et Keutgen, on se trouve tout de même face à un problème fondamentalement juridique, puisque l'article 31bis, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 dispose que : « Avant d'entrer en fonction, les membres du Conseil de la Communauté française et du Conseil régional wallon prêtent serment de la manière suivante : « Je jure d'observer la Constitution».


De voorzitter wijst erop dat in het voorstel van professor Delpérée is voorzien dat in dat geval de huidige regeling van artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, blijft gelden, namelijk dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Le président souligne que la proposition de M. Delpérée prévoit que dans ce cas, le régime actuel de l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, reste d'application, à savoir que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, ne participent pas aux votes au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


Mevrouw de Bethune wijst op de verdeling van de bevoegdheden over de verschillende overheden die in België voor het wetenschappelijk onderzoek verantwoordelijk zijn, zoals vastgesteld bij de Bijzondere wet tot Hervorming der Instellingen (BWHI) van 8 augustus 1980, en inzonderheid op haar artikel 6 bis. Aldus komt de « primaire » bevoegdheid inzake wetenschappelijk onderzoek toe aan de gemeenschappen en de gewesten, in het raam van hun respectieve bevoegdheden.

Mme de Bethune se réfère à la répartition des compétences entre les différentes autorités responsables de la recherche scientifique en Belgique, telle qu'elle est fixée par la loi spéciale de réformes institutionnelles (LSRI) du 8 août 1980 et, en particulier, par son article 6 bis. Ainsi, la compétence « primaire » en matière de recherche scientifique revient aux communautés et aux régions, dans le cadre de leurs compétences respectives.


Artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wijst bepaalde bevoegdheden inzake bijstand aan personen toe aan de gemeenschappen, namelijk het gezinsbeleid (1°), het beleid inzake maatschappelijk welzijn, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (2°), het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen (3°), het beleid inzake mindervaliden, met uitzondering van een aantal met name genoemde aangelegenheden (4°), het bejaardenbeleid, met een aantal uitzonderingen (5°), de jeugdbescherming, mits een aantal uitzonderingen (6°) en de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun soci ...[+++]

L'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux communautés certaines compétences en matière d'aide aux personnes, à savoir la politique familiale (1°), la politique d'aide sociale, à l'exception d'une série de matières nommément citées (2°), la politique d'accueil et d'intégration des immigrés (3°), la politique des handicapés, à l'exception d'une série de matières nommément citées (4°), la politique du troisième âge, moyennant quelques exceptions (5°), la protection de la jeunesse, certains aspects exceptés (6°), et l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale (7°).


De Waalse Regering wijst allereerst op de aan het Waalse Gewest toegewezen bevoegdheden inzake economisch beleid, bedoeld in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, hetgeen tevens de bevoegdheid inzake economische expansie omvat, en inzake tewerkstelling, bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Le Gouvernement wallon met tout d'abord en avant la compétence d'attribution de la Région wallonne en matière de politique économique, visée à l'article 6, § 1, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980, compétence qui inclut aussi celle relative à l'expansion économique, et la compétence d'attribution en matière de politique de l'emploi, visée à l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale du 8 août 1980.




D'autres ont cherché : 8 augustus     augustus     hoofdstedelijk gewest wijst     wijst     dienst wijst     juli 1993 wijst     heer thissen wijst     voorzitter wijst     bethune wijst     8 augustus 1980 wijst     waalse regering wijst     augustus 1980 wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1980 wijst' ->

Date index: 2021-12-15
w