Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1999 verzocht » (Néerlandais → Français) :

1. bij brief van 31 augustus 1999 verzocht de heer Ludwig Caluwé (CVP-S) een dossier in behandeling te nemen tegen de Vlaamse regering betreffende de op 19 juli 1999 in verscheidene Nederlandstalige kranten verschenen advertentie met de tekst van de Vlaamse regeringsverklaring en de foto's van de verschillende Vlaamse ministers;

1. par lettre du 31 août 1999, M. Ludwig Caluwé (CVP-S) a demandé que la commission se saisisse d'un dossier contre le gouvernement flamand au sujet d'une publicité parue le 19 juillet 1999 dans plusieurs quotidiens néerlandophones reproduisant le texte de la déclaration gouvernementale et des photos de plusieurs ministres flamands;


Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het koninklijk besluit nr. 35 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus, eveneens aangenomen op 28 december 1999, zoals zij zouden zijn bekrachtigd bij artikel 3 van de programmawet van 5 augustus ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur l'arrêté royal du 28 décembre 1999 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et l'arrêté royal n° 35 établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages, également adopté le 28 décembre 1999, tels qu'ils auraient été confirmés par l'article 3 de la loi-programme du 5 août 2003.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 1 februari 1999 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over « drie reeksen van amendementen op een wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en op het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 309bis in het Gerechtelijk Wetboek en wijziging van arti ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le président du Sénat, le 1 février 1999, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur « trois séries d'amendements sur une proposition de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et une proposition de loi insérant un article 309bis dans le Code judiciaire et modifiant l'article 20 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique », a donné le 4 février 1999 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 11 maart 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Verenigde Mexicaanse Staten, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Mexico op 27 augustus 1998 », heeft op 12 april 1999 h ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 11 mars 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et les États-Unis du Mexique concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Mexico, le 27 août 1998 », à donné le 22 avril 1999 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 5 maart 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 », heeft op 22 april 1999 het vo ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 5 mars 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la République d'Afrique du Sud concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Prétoria, le 14 août 1998 », a donné le 22 avril 1999 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 8 juni 2000 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de nieuwe gemeentewet en van de provinciewet, teneinde kandidaten die niet aan de eisen van de democratie voldoen, te verbieden het ambt van burgemeester, schepen of lid van de bestendige deputatie uit te oefenen » (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-346/1), heeft op 30 augustus 2000 het volgende advies gege ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le président du Sénat, le 8 juin 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur une proposition de loi « modifiant la nouvelle loi communale et la loi provinciale en vue d'interdire l'exercice des fonctions de bourgmestre, échevin ou député permanent aux candidats ne répondant pas aux exigences de la démocratie » (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-346/1), a donné le 30 août 2000 l'avis suivant :


Bij brief van 3 augustus 1999 verzocht de Minister van Tewerkstelling en Arbeid de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, gelet op de budgettaire toestand, om als bewarende maatregel de mogelijkheid zich als gebruiker van een dienstencheque bij een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap (P.W.A) in te schrijven voorlopig te schorsen in afwachting van de resultaten van een eerste evaluatie van de maatregel in september.

Par lettre du 3 août 1999, le ministre de l'Emploi et du Travail a demandé à l'Office national de l'emploi, eu égard à la situation budgétaire, de suspendre provisoirement, dans l'attente des résultats d'une première évaluation de la mesure en septembre, la possibilité de s'inscrire auprès d'une agence locale pour l'emploi (A.L.E) en tant qu'utilisateur d'un chèque-service, et ce à titre de mesure conservatoire.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 4 augustus 2000 door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en tot opheffing van het ministerieel besluit nr. 21 van 5 mei ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Ministre des Finances, le 4 août 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, et abrogeant l'arrêté ministériel n° 21, du 5 mai 1999, réglant les modalités d'application des rubriques XXIIIbis et XXXV du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déte ...[+++]


De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter post aangetekende brief te richten aan de heer Ludo Paeme, administrateur-generaal, Jan Jacobsplein 6, te 1000 Brussel, uiterlijk op 20 augustus 1999 (de poststempel geldt als bewijs).

Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. Ludo Paeme, administrateur général, Place Jean Jacobs 6, à 1000 Bruxelles, au plus tard le 20 août 1999 (le cachet de la poste faisant foi).


Op 1 juli 1999 zijn de maxima voor de in aanmerking komende bevolking vastgesteld, waarna de Commissie de lidstaten heeft verzocht haar voor 31 augustus 1999 de lijsten toe te zenden van de voor steun uit hoofde van doelstelling 2 voorgestelde zones.

Suite à la définition le 1er juillet 1999 des plafonds de population éligible, la Commission avait invité les États membres concernés à lui transmettre avant le 31 août 1999 leurs propositions de zones éligibles à l'objectif 2.




D'autres ont cherché : 31 augustus 1999 verzocht     5 augustus     december     hof verzocht     februari     senaat verzocht     augustus     maart     buitenlandse zaken verzocht     3 augustus 1999 verzocht     mei     financiën verzocht     kandidaten worden verzocht     31 augustus     juli     lidstaten heeft verzocht     augustus 1999 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1999 verzocht' ->

Date index: 2021-01-05
w