Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2004 beslist » (Néerlandais → Français) :

19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]


Meer recentelijk heeft de regering beslist om de aftrekbaarheid van kosten voor opvang te verruimen tot kinderen tot 12 jaar (wet van 6 juli 2004, Belgisch Staatsblad 5 augustus 2004).

Plus récemment, le gouvernement a décidé d'étendre jusqu'à l'âge de 12 ans la déductibilité des frais de garde (loi du 6 juillet 2004, Moniteur belge du 5 août 2004).


Overeenkomstig artikel 5 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken heeft Denemarken op 13 augustus 2004 beslist Beschikking 2004/512/EG in Deens recht om te zetten.

En application de l’article 5 du protocole sur la position du Danemark annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, le 13 août 2004, le Danemark a décidé de transposer la décision 2004/512/CE dans son droit national.


Overeenkomstig artikel 5 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken heeft Denemarken op 13 augustus 2004 beslist Beschikking 2004/512/EG in Deens recht om te zetten.

En application de l’article 5 du protocole sur la position du Danemark annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, le 13 août 2004, le Danemark a décidé de transposer la décision 2004/512/CE dans son droit national.


Meer recentelijk heeft de regering beslist om de aftrekbaarheid van kosten voor opvang te verruimen tot kinderen tot 12 jaar (wet van 6 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2004).

Plus récemment, le gouvernement a décidé d'étendre jusqu'à l'âge de 12 ans la déductibilité des frais de garde (loi du 6 juillet 2004, Moniteur belge du 5 août 2004).


Meer recentelijk heeft de regering beslist om de aftrekbaarheid van kosten voor opvang te verruimen tot kinderen tot 12 jaar (wet van 6 juli 2004, Belgisch Staatsblad 5 augustus 2004).

Plus récemment, le gouvernement a décidé d'étendre jusqu'à l'âge de 12 ans la déductibilité des frais de garde (loi du 6 juillet 2004, Moniteur belge du 5 août 2004).


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005 zijn de wijzigingen aan de statuten waartoe op 16 december 2004 werd beslist door de buitengewone algemene vergadering van de V. Z.W.

Par arrêté royal du 10 août 2005, les modifications aux statuts décidées le 16 décembre 2004 par l'assemblée générale extraordinaire de l'A.S.B.L.


Overwegende dat de raad van bestuur van BELGACOM op 26 augustus 2004 heeft beslist tot vernietiging van 25.843.915 aandelen en dat deze vernietiging is vastgesteld bij authentieke akte van 14 september 2004;

Considérant que le conseil d'administration de BELGACOM a décidé, le 26 août 2004, d'annuler 25.843.915 actions et que cette annulation a été constatée par acte authentique du 14 septembre 2004;


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004 zijn de wijzigingen aan de statuten waartoe op 21 april 2004 werd beslist door de buitengewone algemene vergadering van het Fonds « Groep S - Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen » V. Z.W., goedgekeurd.

Par arrêté royal du 10 août 2004, les modifications aux statuts décidées le 21 avril 2004 par l'assemblée générale extraordinaire de la Caisse « Groupe S - Caisse d'Assurances sociales pour indépendants » A.S.B.L., sont approuvées.


Bij besluit van 9 augustus 2004 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 juni 2004 waarbij de politieraad van de zone 05342 (Ukkel/Watermaal-Bosvoorde/Oudergem beslist het administratief en logistiek kader te verhogen met 1 betrekking van niveau A, met 4 betrekkingen van niveau B en C en met 5 betrekkingen van niveau D, en het operationeel basiskader van 267 naar 276 betrekkingen te verhogen, hetzij 9 eenheden.

- Par arrêté du 9 août 2004 est approuvée la délibération du 21 juin 2004 par laquelle le conseil de police de la zone 5342 (Uccle/Watermael-Boitsfort/Auderghem) décide d'augmenter la cadre administratif et logistique de la zone d'une unité au niveau A, de 4 unités aux niveaux B et C et de 5 unités au niveau D, ainsi que d'augmenter le cadre opérationnel de base de 267 à 276 emplois, soit 9 unités.




D'autres ont cherché : 10 augustus     januari     eur bedrag beslist     staatsblad 5 augustus     juli     regering beslist     augustus 2004 beslist     5 augustus     december     beslist     augustus     heeft beslist     9 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2004 beslist' ->

Date index: 2022-08-05
w