Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2006 werden " (Nederlands → Frans) :

Op 11 augustus 2006 werden de drie mobiele operatoren door het BIPT aangewezen als SMP voor de gespreksafgifte op hun eigen netwerk aangezien die operatoren op hun eigen netwerk voor de gespreksafgifte een volstrekt monopolie bezitten.

Le 11 août 2006, les trois opérateurs mobiles ont été identifiés par l'IBPT comme des SMP pour la terminaison d'appel sur leur propre réseau, étant donné que lesdits opérateurs disposaient d'un monopole complet sur leur propre réseau pour la terminaison d'appel.


Op 11 augustus 2006 werden de drie mobiele operatoren door het BIPT aangewezen als SMP voor de gespreksafgifte op hun eigen netwerk aangezien die operatoren op hun eigen netwerk voor de gespreksafgifte een volstrekt monopolie bezitten.

Le 11 août 2006, les trois opérateurs mobiles ont été identifiés par l'IBPT comme des SMP pour la terminaison d'appel sur leur propre réseau, étant donné que lesdits opérateurs disposaient d'un monopole complet sur leur propre réseau pour la terminaison d'appel.


Voordat de inrichtende macht de lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/5 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk verlies van lestijden, en verricht ze de reaffectaties en de voorlopige terugroepingen in dienst die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake respectief werden vastgesteld bij hoofdstuk 9 van het decreet van ...[+++]

Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté, le Pouvoir organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées au § 1 de l'article 293septdecies/5 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de périodes et opère les réaffectations et rappels provisoires à l'activité qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière respectivement par le chapitre 9 du décret du 10 mars 2006 ...[+++]


Op 16 en 17 augustus 2006 werden in de Filippijnen Orlando Rivera, leider van een linksgeoriënteerde vakbond van vissers, en Julie Velasquez, lid van de landbouwvakbond en voorzitter van een afdeling van de Filippijnse Landbouwpartij, door "onbekenden" vermoord.

Les 16 et 17 août 2006, des «inconnus» ont assassiné Orlando Rivera, dirigeant d’un syndicat de gauche de pêcheurs, et Julie Vélazquez, présidente d’une section du Mouvement paysan des Philippines.


Op 16 augustus 2006 werden de nieuwe normen voor kinderafdelingen (zorgprogramma voor kinderen) in algemene ziekenhuizen in het Belgisch Staatsblad opgenomen.

Le 16 août 2006 ont été publiées au Moniteur belge les nouvelles normes pour les services pédiatriques (programme de soins pour enfants) dans les hôpitaux généraux.


De Commissie kent dit besluit van de rechtbank en werd door de nationale regelgevende instantie, de IBPT, geïnformeerd dat zij, volgend op deze nietigverklaring, een nationaal overleg was gestart over een conceptbesluit waarbij de mobiele opzeggingstarieven weer werden op hetzelfde asymmetrische niveau gebracht als in haar vorige regelgevende besluit van 11 augustus 2006.

La Commission est informée de cette décision de la Cour et l'autorité nationale de régulation, l'IBPT, l'informe que, à la suite de cette suspension, elle a lancé une consultation nationale au sujet d'un projet de décision réinitialisant les taux de terminaison d'appel mobile au même niveau asymétrique que dans sa précédente décision du 11 août 2006.


40. merkt evenwel op dat voor 2006 de in artikel 54 geëiste vergelijking van de uitvoeringsbepalingen van het Financieel Reglement (tussen het aantal aanbestedingen dat door de gedelegeerde ordonnateur is toegekend tijdens het jaar n en het jaar n-1 ) niet mogelijk is geweest vanwege de reglementaire wijzigingen die in het betrokken jaar werden goedgekeurd, wijzigingen die slechts aanbestedingen betreffen die vanaf 22 augustus zijn gestart; merk ...[+++]

40. note toutefois que, pour 2006, la comparaison exigée par l'article 54 des modalités d'exécution du règlement financier (entre les nombre de marchés passés lors de l'année n et l'année n-1 par ordonnateur délégué) n'était pas possible du fait des modifications réglementaires intervenues au cours de l'année en question, modifications qui ne concernent que les marchés lancés à partir du 22 août; en 2006 le Parlement a eu recours à la procédure négociée pour 74 contrats (2005: 136 contrats);


41. merkt evenwel op dat voor 2006 de in artikel 54 geëiste vergelijking van de uitvoeringsbepalingen van het Financieel Reglement (tussen het aantal aanbestedingen dat door de gedelegeerde ordonnateur is toegekend tijdens het jaar n en het jaar n-1 ) niet mogelijk is geweest vanwege de reglementaire wijzigingen die in het betrokken jaar werden goedgekeurd, wijzigingen die slechts aanbestedingen betreffen die vanaf 22 augustus zijn gestart; merk ...[+++]

41. note toutefois que, pour 2006, la comparaison exigée par l'article 54 des modalités d'exécution du règlement financier (entre les nombre de marchés passés lors de l'année n et l'année n-1 par ordonnateur délégué) n'était pas possible du fait des modifications réglementaires intervenues au cours de l'année en question, modifications qui ne concernent que les marchés lancés à partir du 22 août; en 2006 le Parlement a eu recours à la procédure négociée pour 74 contrats (2005: 136 contrats);


Conform punt 52 van circulaire AFZ/2006-0604 (AFZ 14/2006) van 24 augustus 2006 was uw administratie blijkbaar op de hoogte, of verleende ze zelfs haar goedkeuring aan onrechtmatige praktijken, die onwettig werden verklaard door de wet van 20 juli 2006.

Conformément au point 52 de la circulaire nº AAF/2006-0604 (AAF 14/2006) du 24 août 2006, il semble que votre administration connaissait, voire même avait approuvé, des pratiques abusives qui ont été déclarées illicites en vertu de la loi du 20 juillet 2006.


Ik verneem dat bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006 (Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2006) een aantal ambtenaren van uw departement door verhoging in klasse van klasse A2 naar klasse A3 werden bevorderd met de titel van adviseur bij de FOD Personeel en Organisatie (P&O), met uitzondering van één ambtenaar die een verhoging van klasse A1 naar klasse A3 heeft gekregen.

Il me revient que par arrêté royal du 22 août 2006 (Moniteur belge du 20 octobre 2006), une série d'agents de votre département ont été promus par avancement de classe de la classe A2 à la classe A3 au titre de conseiller au SPF Personnel et Organisation (P&O), à l'exception d'un agent qui a été promu de la classe A1 à la classe A3.




Anderen hebben gezocht naar : augustus 2006 werden     28 augustus     maart     terzake respectief werden     11 augustus     augustus     opzeggingstarieven weer werden     vanaf 22 augustus     2006     betrokken jaar werden     24 augustus     circulaire afz 2006     onwettig werden     22 augustus     klasse a3 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2006 werden' ->

Date index: 2021-06-10
w