Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autonomie heeft bewezen bijzonder effectief » (Néerlandais → Français) :

De autonomie heeft bewezen bijzonder effectief te zijn op terreinen waar het EMA de eerst verantwoordelijke is: de gegevensverzameling, de informatieverwerking en, in mindere mate, het vaststellen van de gegevensbehoeften, vooral wanneer het gaat om de identificatie van milieuproblemen.

L'autonomie a été particulièrement effective dans les domaines dont l'AEE est la première responsable: collecte des données, traitement de l'information et, dans une moindre mesure, évaluation des besoins en données, notamment pour ce qui est de l'identification des problèmes d'environnement.


Deze wetgeving, die uniek is in Europa, heeft bewezen een effectief middel te zijn tegen de vervalsing van kilometerstanden en tijdens die jaren is het aantal wagens waarvan de kilometerteller werd vervalst, drastisch gedaald.

Cette législation est unique en Europe et a démontré qu'elle était un moyen efficace de lutter contre la fraude au kilométrage. Pendant ces années, le nombre de voitures dont le compteur kilométrique a été manipulé a diminué de façon drastique.


Deze wetgeving, die uniek is in Europa, heeft bewezen een effectief middel te zijn tegen de vervalsing van kilometerstanden en tijdens die jaren is het aantal wagens waarvan de kilometerteller werd vervalst, drastisch afgenomen.

Cette législation, unique en Europe, a prouvé son efficacité contre la falsification des kilométrages. Durant ces dernières années, le nombre de véhicules dont le compteur kilométrique a été trafiqué, a fortement diminué.


De trein heeft zijn kracht bewezen voor het reizigersvervoer, in het bijzonder voor hogesnelheidsverbindingen tussen stadscentra.

Le rail a montré ses atouts dans le transport de voyageurs, notamment sur les lignes à grande vitesse entre centres urbains.


Door te zorgen dat vaardigheden, kwalificaties en leerresultaten kunnen worden vergeleken, ondersteunt Europass het verkeer van lerenden en werkenden ten behoeve van een leven lang leren of van werk. Europass, en in het bijzonder het Europass-cv, heeft zichzelf bewezen als een goed georganiseerd, betrouwbaar merk voor transparantie en erkenning in Europa en daarbuiten.

Europass et, en particulier, le CV Europass, se sont érigés en tant que marque reconnue et fiable de transparence et de reconnaissance, en Europe et au-delà.


Uit die toelichting blijkt dat de wetgever het in de bestreden bepaling vervatte misdrijf heeft opgevat als een misdrijf dat een bijzonder opzet vereist : er is slechts sprake van een misdrijf als bewezen is dat « de verspreiding van de betrokken ideeën tot doel heeft de haat ten aanzien van een groep van mensen aan te wakkeren en de totstandkoming van een voor hen discriminerend of op segregatie gericht beleid te rechtvaardigen'.

Il ressort de cet exposé que le législateur a conçu l'infraction inscrite dans la disposition attaquée comme une infraction qui exige un dol spécial: il n'y a infraction que s'il est prouvé que « la diffusion des idées concernées a pour objectif d'attiser la haine à l'égard d'un groupe humain et de justifier la mise en place, à son égard, d'une politique discriminatoire ou ségrégationniste ».


Dit streven naar continuïteit brengt tevens met zich mee dat de commissie zich in ruime mate heeft gebaseerd op teksten die hun verdiensten bewezen hebben en niet moeten worden gewijzigd, alsook op teksten uitgewerkt naar aanleiding van eerdere pogingen tot wijziging van het strafprocesrecht, in het bijzonder door procureur-generaal Herman Bekaert, de toenmalige Koninklijke Commissaris voor de herziening van het strafprocesrecht.

Ce souci de continuité implique également que la commission s'est très largement inspirée des textes qui ont fait leurs preuves et qui n'imposent pas de changement, ainsi que de textes antérieurs rédigés lors des essais de réforme de la procédure pénale, notamment par le procureur général Hermann Bekaert, alors commissaire royal à la procédure pénale.


De continu zorgwekkende situatie in de regio vraagt een volhardende samenwerking tussen alle overheden in de regio van de Grote Meren en een regionale benadering in het buitenlands beleid van de EU ten aanzien van die landen. In het verleden heeft de functie van Bijzonder Vertegenwoordiger van de EU voor de regio van de Grote Meren zijn verdiensten bewezen om de internationale gemeenschap te mobiliseren, bijvoorbeeld inzake het Lord's Resistance Army, gewapende groeperingen die actief zijn over de grenzen heen, en inzake de illegale e ...[+++]

La situation sans cesse préoccupante dans cette région nécessite une collaboration persévérante de toutes les autorités dans la région des Grands lacs et une approche régionale à l'égard de ces pays au niveau de la politique étrangère de l'UE. Dans le passé, la fonction de représentant spécial de l'UE pour la région des Grands lacs a fait ses preuves en mobilisant la communauté internationale, notamment à l'égard de la Lord's Resistance Army, groupements armés actifs par-delà les frontières, et de l'exploitation illégale des richesses naturelles.


Teneinde effectief aanvullend toezicht op de gereglementeerde entiteiten in een financieel conglomeraat te verzekeren, met name wanneer het hoofdkantoor van één van de dochterondernemingen in een derde land is gevestigd, moeten de onder deze richtlijn vallende ondernemingen elke onderneming omvatten, in het bijzonder elke kredietinstelling die zijn statutaire zetel in een derde land heeft en die vergunningsplichtig zou zijn indien zijn statutaire zetel zich in de ...[+++]

Pour assurer une surveillance complémentaire efficace des entités réglementées appartenant à un conglomérat financier, en particulier lorsque le siège social d’une de ses filiales se trouve dans un pays tiers, les entreprises auxquelles s’applique la présente directive devraient couvrir toutes les entreprises, en particulier tout établissement de crédit dont le siège statutaire est établi dans un pays tiers et qui nécessiterait un agrément si son siège statutaire était dans l’Union.


In het verslag wordt onderzocht wat de dialoog tussen de EU en de VS heeft opgeleverd en in het bijzonder of de specificaties van Energy Star voldoende effectief zijn.

Le rapport examine le résultat du dialogue entre l'Union européenne et les États-Unis, et notamment si les spécifications liées audit programme sont suffisamment efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autonomie heeft bewezen bijzonder effectief' ->

Date index: 2024-01-02
w