Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten beloofd hebben » (Néerlandais → Français) :

De Commissie neemt nota van het geplande besluit van de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en is voornemens het materiaal dat deze autoriteiten beloofd hebben in te dienen, te onderzoeken in het licht van de actieplannen met corrigerende maatregelen die de betrokken maatschappijen eerder bij de Commissie hebben ingediend.

La Commission prend acte de la décision envisagée par les autorités compétentes russes et entend examiner les documents que ces autorités se sont engagées à lui fournir dans le contexte des plans de mesures correctrices présentés précédemment à la Commission par les transporteurs concernés.


18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord ...[+++]beloofd de inzet van mensenrechtenwaarnemers te vergemakkelijken; is verheugd over de aankomst van waarnemers in Gao en Timboektoe en hoopt dat het spoedig mogelijk zal zijn eveneens waarnemers naar Kidal te sturen, aangezien het belangrijk is de beschuldigingen van schendingen van de mensenrechten in het noorden door alle partijen in het conflict in Mali, te onderzoeken; is voorts verheugd over de steun van de Commissie aan deze waarnemers en haar inspanningen om extra lokale en regionale waarnemers uit het maatschappelijke middenveld in te zetten en op te leiden met behulp van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten; dringt er bij de EU op aan van haar ervaringen te leren en via de spelers van het nationale en plaatselijke Malinese maatschappelijk middenveld passende manieren te onderzoeken om over groepen van opgeleide deskundigen te beschikken die in noodsituaties op korte termijn ter plaatse kunnen worden ingezet teneinde EU-beleidsmakers indien nodig professioneel advies te verlenen;

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]


IJsland past het acquis inzake het vrije verkeer van kapitaal toe, met enkele uitzonderingen. In nauwe samenwerking met het IMF hebben de IJslandse autoriteiten beloofd de beperkingen op het kapitaalverkeer en de betalingen geleidelijk af te schaffen.

L'Islande applique l'acquis relatif à la libre circulation des capitaux, à quelques exceptions près. En étroite coopération avec le FMI, les autorités islandaises se sont engagées à lever progressivement les restrictions appliquées aux mouvements de capitaux et aux paiements.


IJsland past het acquis inzake het vrije verkeer van kapitaal toe, met enkele uitzonderingen. In nauwe samenwerking met het IMF hebben de IJslandse autoriteiten beloofd de beperkingen op het kapitaalverkeer en de betalingen geleidelijk af te schaffen.

L'Islande applique l'acquis relatif à la libre circulation des capitaux, à quelques exceptions près. En étroite coopération avec le FMI, les autorités islandaises se sont engagées à lever progressivement les restrictions appliquées aux mouvements de capitaux et aux paiements.


De Italiaanse autoriteiten hebben in een e-mail van 20 april 2006 beloofd om, overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag, de Commissie op de hoogte te brengen van deze decreten.

Les autorités italiennes se sont engagées, par courriel daté du 20 avril 2006, à notifier lesdits décrets à la Commission, en application de l’article 88, paragraphe 3 du traité.


Als deze informatie later bij de Commissie wordt ingediend, zullen de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie, zoals zij op 2 april 2008 in het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart hebben beloofd, de inwerkingtreding van hun besluit in overleg met de Commissie uitstellen.

Si la Commission devait obtenir ces informations à une date ultérieure, les autorités compétentes russes se sont engagées, le 2 avril 2008, devant le comité de la sécurité aérienne à reporter l’entrée en vigueur de la décision envisagée en accord avec la Commission.


D. overwegende dat de Egyptische autoriteiten hebben beloofd de opsluiting van journalisten te zullen beëindigen, maar dat deze belofte tot nu toe niet is nagekomen,

D. considérant que les autorités égyptiennes ont promis de mettre un terme à l'incarcération de journalistes, mais que cette promesse n'a toujours pas été tenue,


D. overwegende dat de Egyptische autoriteiten hebben beloofd de opsluiting van journalisten te zullen beëindigen, maar dat deze belofte tot nu toe niet is nagekomen,

D. considérant que les autorités égyptiennes ont promis de mettre un terme à l'incarcération de journalistes, mais que cette promesse n'a toujours pas été tenue,


De Spaanse autoriteiten hebben beloofd de Commissie op de hoogte te houden van verdere ontwikkelingen en zij hebben formeel bevestigd dat volledig zal worden voldaan aan artikel 6 van de hierboven genoemde richtlijn.

Les autorités espagnoles ont promis de tenir la Commission informée de l'évolution du projet et ont officiellement confirmé que l'article 6 de la directive susmentionnée serait pleinement respecté.


De Spaanse autoriteiten hebben beloofd de Commissie op de hoogte te houden van verdere ontwikkelingen en zij hebben formeel bevestigd dat volledig zal worden voldaan aan artikel 6 van de hierboven genoemde richtlijn.

Les autorités espagnoles ont promis de tenir la Commission informée de l'évolution du projet et ont officiellement confirmé que l'article 6 de la directive susmentionnée serait pleinement respecté.


w