Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten kunnen investeren » (Néerlandais → Français) :

Dit is geld dat de reële economie zal bereiken, en waarmee bedrijven en autoriteiten kunnen investeren en personeel aanwerven.

Ce sont des fonds qui atteindront l’économie réelle de la Grèce, et permettront aux entreprises et aux pouvoirs publics d'investir et de recruter.


Wijdverbreide corruptie wordt beschouwd als een groot probleem en stelt de Bulgaarse autoriteiten voor grote uitdagingen.[23] De bereidheid van ondernemingen om in Bulgarije te investeren wordt hierdoor duidelijk beïnvloed.[24] In 2010 heeft de vorige regering een strategie voor corruptiebestrijding aangenomen, die nu wordt geactualiseerd - hierbij zou nuttig gebruik kunnen worden gemaakt van onafhankelijke externe deskundigheid.

La corruption généralisée est perçue comme un problème majeur et représente un défi important pour les autorités bulgares[23]. Elle a clairement un impact sur la volonté des entreprises à investir en Bulgarie[24]. Une stratégie de lutte contre la corruption a été adoptée en 2010 par le gouvernement précédent, laquelle est actuellement en cours d'actualisation et pourrait tirer parti d'une expertise extérieure indépendante pour ces travaux.


24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, en van het gegeven dat bepaalde beroepen, met name in de lidstaten die het meest onder ...[+++]

24. est d'avis que le manque de professionnels qualifiés, dans différentes disciplines et dans différents secteurs d'activité – notamment de chercheurs, d'ingénieurs, de techniciens et d'ouvriers – constitue un obstacle incontournable à la pleine réalisation du potentiel de l'économie bleue; souligne que ce déficit est indissociable de la déresponsabilisation et du désinvestissement croissants de la part des États dans les domaines de la science et de l'éducation, ainsi que de la dévalorisation des professionnels existants, en particulier dans les États membres qui ont le plus souffert de la crise économique, et appelle par conséquent au renversement rapide de ces deux tendances; exhorte les États membres et les ...[+++]


24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, en van het gegeven dat bepaalde beroepen, met name in de lidstaten die het meest onder ...[+++]

24. est d'avis que le manque de professionnels qualifiés, dans différentes disciplines et dans différents secteurs d'activité – notamment de chercheurs, d'ingénieurs, de techniciens et d'ouvriers – constitue un obstacle incontournable à la pleine réalisation du potentiel de l'économie bleue; souligne que ce déficit est indissociable de la déresponsabilisation et du désinvestissement croissants de la part des États dans les domaines de la science et de l'éducation, ainsi que de la dévalorisation des professionnels existants, en particulier dans les États membres qui ont le plus souffert de la crise économique, et appelle par conséquent au renversement rapide de ces deux tendances; exhorte les États membres et les ...[+++]


Wijdverbreide corruptie wordt beschouwd als een groot probleem en stelt de Bulgaarse autoriteiten voor grote uitdagingen.[23] De bereidheid van ondernemingen om in Bulgarije te investeren wordt hierdoor duidelijk beïnvloed.[24] In 2010 heeft de vorige regering een strategie voor corruptiebestrijding aangenomen, die nu wordt geactualiseerd - hierbij zou nuttig gebruik kunnen worden gemaakt van onafhankelijke externe deskundigheid.

La corruption généralisée est perçue comme un problème majeur et représente un défi important pour les autorités bulgares[23]. Elle a clairement un impact sur la volonté des entreprises à investir en Bulgarie[24]. Une stratégie de lutte contre la corruption a été adoptée en 2010 par le gouvernement précédent, laquelle est actuellement en cours d'actualisation et pourrait tirer parti d'une expertise extérieure indépendante pour ces travaux.


53. onderstreept het fundamentele belang van goed onderwijs voor de verdere sociale en economische ontwikkeling van Servië en voor de vermindering van de hoge werkloosheid in het land, met name onder de jeugd; roept de autoriteiten op aan actief de waarde van het onderwijs onder de jeugd te bevorderen, alsook om meer te investeren in hoger onderwijs; benadrukt dat de overheid in de aanwerving van universitair geschoolden moet investeren om over een efficiëntere overheidssector te kunnen ...[+++]

53. souligne l'importance capitale que revêt la qualité des études pour favoriser le développement social et économique de la Serbie et pour réduire le taux important de chômage dans le pays, en particulier chez les jeunes; invite les autorités à se consacrer activement à la promotion de la valeur des études chez les jeunes et à investir davantage dans l'enseignement supérieur; souligne la nécessité des investissements publics dans le recrutement de diplômés universitaires afin d'améliorer le fonctionnement du secteur public et empê ...[+++]


Op deze wijze zien de Spaanse autoriteiten erop toe dat belastingplichtigen ervoor kunnen kiezen om hetzij plaatselijk hetzij in het buitenland te investeren zonder door genoemde belemmeringen te worden gehinderd.

De cette façon, les autorités espagnoles veillent à ce que les contribuables choisissent d’investir au niveau local ou transfrontalier sans être affectés par lesdits obstacles.


13. roept de Commissie op de opkomst van nieuwe technologieën (zoals VoIP) in de gaten te houden, evenals de gevolgen van deze technologieën voor de elektronische communicatiemarkten, op de werking daarvan en op de regelgeving; roept de nationale autoriteiten op tijdelijke uitzonderingsmaatregelen te overwegen zodat exploitanten in toekomstige IP-netwerken voor VoIP kunnen investeren;

13. demande à la Commission de suivre l'arrivée de nouvelles technologies, telles que la voix sur IP, et les effets de ces technologies sur les marchés de la communication électronique, sur leur dynamique et sur l'environnement réglementaire; demande aux autorités nationales d'envisager la possibilité d'attribuer des dispenses temporaires afin de permettre aux opérateurs d'effectuer des investissements pour de futurs réseaux de services vocaux sur protocole Internet;


De bevoegde autoriteiten kunnen in plaats van een totaal vermogen van 500 miljoen EUR een bedrag van 1000 miljoen EUR toestaan voor ondernemingen die in de eerste plaats in onroerende goederen investeren.

Les autorités compétentes peuvent remplacer l'actif total de 500 000 000 EUR par un actif total de 1 000 000 000 EUR pour les entreprises qui investissent essentiellement dans l'immobilier.


Zij waren bekend in het bedrijfsleven en werden in 2001 genoemd in persartikelen in België, in het Verenigd Koninkrijk en in Ierland. De Waalse autoriteiten hebben die overeenkomsten officieel bevestigd in een perscommuniqué in juli 2001, waarin werd verklaard dat andere luchtvaartmaatschappijen die onder gelijke voorwaarden in Charleroi investeren over dezelfde voordelen zouden kunnen beschikken.

Ils étaient connus dans le monde de l'industrie, ont fait l'objet d'une couverture presse en Belgique, au Royaume-Uni et en Irlande en 2001 et ont été confirmés par les autorités wallonnes par un communiqué de presse en juillet 2001, qui indiquait que les avantages concédés seraient disponibles pour les autres compagnies aériennes investissant dans des conditions semblables à Charleroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten kunnen investeren' ->

Date index: 2024-06-18
w