348. Artikel 19, 2, bestaat uit de tekst van het ontwerp (artikel 18, tweede zin) en is behouden wegens het praktisch
belang, hoewel kan worden gesteld dat deze bepaling impliciet voortvloeit uit artikel 21, e, van het VRK, op grond waarvan de Verdra
gsluitende Staten « zich » moeten « inspannen om (...) te waarborgen dat de plaatsing van het kind in een ander land wordt uitge
voerd door bevoegde autoriteiten of instel ...[+++]lingen ».
348. Le deuxième paragraphe de l'article 19 reprend le texte du projet (article 18, deuxième phrase) et a été maintenu, en raison de son importance pratique, bien qu'on puisse juger que cette disposition découle implicitement de l'article 21, alinéa e, de la CDE, où il est stipulé que les États contractants doivent « veiller à ce que les placements d'enfants à l'étranger soient effectués par des autorités ou des organes compétents ».