Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Chemisch reinigen
Met chemische reinigingsmiddelen werken
Met chemische schoonmaakmiddelen werken
Veilig de oppervlakte kunnen bereiken
Veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen

Vertaling van "averechts kunnen werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken

gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


veilig de oppervlakte kunnen bereiken | verbinding om in noodgevallen de ondergrondse werken te verlaten

sécurité des itinéraires de sortie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. verzoekt de Commissie de lidstaten te ondersteunen bij het voeren van een voorlichtingscampagne om jongeren en het onderwijzend personeel bewust te maken van de radicaliseringsproblematiek; onderstreept dat opleidingen of bewustmakingscampagnes in de eerste plaats gericht moeten zijn op een vroegtijdige tussenkomst, teneinde de individuen te beschermen en elk gevaar van radicalisering weg te nemen; moedigt de lidstaten aan het onderwijzend personeel een speciale opleiding te laten volgen en passende instrumenten beschikbaar te stellen, zodat zij zorgwekkende gedragsveranderingen kunnen onderkennen, klieken kunnen opsporen die radic ...[+++]

33. demande à la Commission d'encourager les États membres à entreprendre une campagne de communication pour sensibiliser les jeunes, mais également le personnel encadrant, aux questions de radicalisation; souligne que les formations ou les campagnes de sensibilisation doivent être axées en priorité sur une intervention précoce, afin de protéger les individus et de les détourner de tout risque de radicalisation; encourage les États membres à fournir au personnel enseignant une formation spéciale et des outils appropriés lui permettant de détecter d'éventuels changements de comportement suspects, de repérer les cercles de complicité qui amplifient le phénomène de radicalisation par effet de mimétisme et d'encadrer de manière adéquate les j ...[+++]


Zonder deze strikte begeleiding zou de hulp nergens toe dienen en zelfs averechts kunnen werken in landen als Moldavië die hun instellingen proberen te stabiliseren en de democratie en de rechtsstaat te versterken.

Si l’aide n’est pas strictement contrôlée, elle ne sera d’aucune utilité et pourrait même avoir un effet néfaste dans des pays comme la Moldavie qui cherchent à stabiliser leurs institutions et à renforcer la démocratie et l’État de droit.


Toch moeten we geen overdreven maatregelen nemen, want die zouden averechts kunnen werken, aangezien er volgens experts weliswaar sprake is van overbevissing, maar niet van ineenstorting van de visbestanden.

Cependant, lorsque nous prenons des mesures, nous ne devons pas réagir de manière excessive, car cela pourrait entrainer des résultats négatifs, étant donné que, selon les spécialistes, bien qu’il y ait surpêche, il n’y a pas effondrement des stocks.


Deze opstelling van het Europees Parlement belooft weinig goeds voor de toekomst, als het Handvest van de grondrechten van kracht is: dat rechtsinstrument zou dan wel eens averechts kunnen werken tegen naties die de vrijheid van hun burgers willen beschermen.

Cette attitude du Parlement européen laisse mal augurer de l’avenir, lorsque la charte des droits fondamentaux sera en vigueur: cet instrument juridique risque de jouer au détriment des nations soucieuses de protéger la liberté de leurs citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opsommen van de "bijzondere voorwaarden" in het dispositief van de richtlijn, zelfs in de vorm van voorbeelden, zou overbodig zijn, strijdig zijn met de beginselen van een goede formulering van de wetgeving, en mogelijk ook averechts kunnen werken.

Il serait superflu, contraire aux principes d'une bonne législation, voire éventuellement contre-productif, d'énumérer les "conditions particulières" dans le dispositif de la directive, même sous la forme d'exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'averechts kunnen werken' ->

Date index: 2023-01-07
w