Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "azerbeidzjan gratie hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt deze satellietbeelden gratis ter beschikking aan de controle-instanties of aan leveranciers van diensten die van deze instanties toestemming hebben gekregen om hen te vertegenwoordigen.

La Commission fournit ces images satellite gratuitement aux organismes de contrôle ou aux prestataires de services autorisés par ces organismes à les représenter.


De Commissie stelt deze satellietbeelden gratis ter beschikking aan de controle-instanties of aan leveranciers van diensten die van deze instanties toestemming hebben gekregen om hen te vertegenwoordigen.

La Commission fournit ces images satellites gratuitement aux organismes de contrôle ou aux prestataires de services autorisés par ces organismes à les représenter.


Sommige bedrijfstakken hebben een ruimhartige toewijzing van gratis emissierechten gekregen, maar er zijn ook bedrijven met een energie-intensief productieproces die ofwel aan oneerlijke concurrentie zijn blootgesteld omdat hun directe concurrenten het voordeel van gratis rechten hebben (bij voorbeeld de gipssector), ofwel wier compensatieniveau, afgezet tegen hun ultra energie-intensief productieproces (bij voorbeeld de aluminiumsector), te laag is.

Si certains secteurs ont reçu de très généreuses quantités de quotas à titre gratuit, des producteurs énergivores sont exposés à une concurrence déloyale parce que des quotas gratuits sont octroyés à leurs concurrents directs (par exemple dans le secteur du gypse), ou la compensation qui leur est accordée est insuffisante compte tenu de la grande quantité d'énergie qu'ils consomment (par exemple, le secteur de l'aluminium).


De dochter van president Soeharto zou gratis 0,75 % van de aandelen gekregen hebben, ter waarde van 15 miljoen dollar.

La fille du président Suharto aurait reçu gratuitement 0,75 % des actions, d'une valeur de 15 millions de dollars.


7. betreurt dat de zeven oppositieleiders die waren veroordeeld voor deelname aan de massademonstraties direct na de presidentsverkiezingen van 2003, maar die onlangs van de autoriteiten van Azerbeidzjan gratie hebben gekregen, geen toestemming hebben gekregen om aan de verkiezingen deel te nemen;

7. déplore que les sept dirigeants de l'opposition convaincus d'avoir pris part au mouvement de protestation massif qui avait suivi les élections présidentielles de 2003, et qui ont été récemment amnistiés par les autorités azerbaïdjanaises, n'aient pas encore été autorisés à prendre part aux élections;


H. bezorgd over de voortdurende toeneming van de militaire uitgaven van Azerbeidzjan en de versterking van de strijdkrachten van het land; verontrust over het feit dat bij de recente serie nieuwe benoemingen enkele personen die verantwoordelijk zijn geweest voor de onderdrukking van de oppositie tijdens de presidentsverkiezingen van 2003 een aantal belangrijke ministersposten hebben gekregen,

H. préoccupé de l'augmentation continue des dépenses militaires et du renforcement constant du pouvoir militaire, ainsi que par la promotion à des postes ministériels clés, au cours du récent remaniement du gouvernement, de personnes responsables de l'organisation de la répression lors de l'élection présidentielle de 2003,


Mijn eenvoudige verzoek aan alle 25 commissarissen was om te verklaren wat voor gratis vakanties zij hebben gekregen sinds ze commissaris zijn.

J’ai simplement demandé aux 25 commissaires de déclarer les vacances gratuites dont ils ont bénéficié depuis le début de leur mandat.


Aan de andere kant hebben nieuwkomers mogelijk minder toegang tot kapitaal dan bestaande bedrijven die gratis realiseerbare activa hebben gekregen.

D'autre part, les nouveaux entrants pourraient accéder moins facilement au capital que les entreprises existantes qui ont reçu gratuitement un actif réalisable, et c'est à cet égard que les nouveaux entrants pourraient être défavorisés.


De kwestie van nieuwkomers verdient speciale aandacht omdat, in het geval van "grandfathering", bedrijven die niet meteen in het begin gratis emissierechten hebben gekregen, die later toch op een eenvoudige manier moeten kunnen verwerven.

Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.


3. Azerbeidzjan neemt ook personen over die illegaal aanwezig zijn of illegaal verblijven in de verzoekende lidstaat en die overeenkomstig de nationale wetgeving van Azerbeidzjan afstand van de nationaliteit van Azerbeidzjan hebben gedaan sinds zij het grondgebied van een lidstaat zijn binnengekomen, tenzij die personen ten minste een naturalisatietoezegging van een lidstaat hebben gekregen.

3. L'Azerbaïdjan réadmet aussi toute personne présente ou séjournant de manière irrégulière dans l'État membre requérant, qui a renoncé à la nationalité de l'Azerbaïdjan conformément à la législation nationale de ce dernier après son entrée sur le territoire d'un État membre, à moins que cette personne n'ait reçu au minimum l'assurance d'obtenir sa naturalisation par un État membre.


w