Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baan kunnen verliezen " (Nederlands → Frans) :

Dat komt vooral door het feit dat men de definitie « werklozen BIT » in aanmerking neemt en niet het feit dat de mensen hun baan hebben kunnen verliezen.

Or, cela provient essentiellement du fait que l'on considère cette définition « chômeurs BIT » et non pas le fait que des personnes aient pu perdre leur emploi.


Dat komt vooral door het feit dat men de definitie « werklozen BIT » in aanmerking neemt en niet het feit dat de mensen hun baan hebben kunnen verliezen.

Or, cela provient essentiellement du fait que l'on considère cette définition « chômeurs BIT » et non pas le fait que des personnes aient pu perdre leur emploi.


Q. overwegende dat een andere vorm van geweld tegen of misbruik van vrouwen de intimidatie van moeders en zwangere vrouwen is, een vorm die vooral binnen het gezin, binnen het huwelijk en in de sociale en beroepssfeer plaatsvindt, en waardoor vrouwen hun baan kunnen verliezen, hetzij door ontslag of op basis van vrijwilligheid, en ten gevolge waarvan zij soms gediscrimineerd worden of depressief kunnen raken,

Q. considérant que le harcèlement des mères et des femmes enceintes est une autre forme de violence ou d'abus subie par les femmes, phénomène qui se produit essentiellement au sein de la famille ou du couple et dans les sphères sociale et professionnelle, et qui aboutit au licenciement ou à la démission des victimes ainsi qu'à des situations de discrimination et à des cas de dépression,


Q. overwegende dat een andere vorm van geweld tegen of misbruik van vrouwen de intimidatie van moeders en zwangere vrouwen is, een vorm die vooral binnen het gezin, binnen het huwelijk en in de sociale en beroepssfeer plaatsvindt, en waardoor vrouwen hun baan kunnen verliezen, hetzij door ontslag of op basis van vrijwilligheid, en ten gevolge waarvan zij soms gediscrimineerd worden of depressief kunnen raken,

Q. considérant que le harcèlement des mères et des femmes enceintes est une autre forme de violence ou d'abus subie par les femmes, phénomène qui se produit essentiellement au sein de la famille ou du couple et dans les sphères sociale et professionnelle, et qui aboutit au licenciement ou à la démission des victimes ainsi qu'à des situations de discrimination et à des cas de dépression,


Q. overwegende dat een andere vorm van geweld tegen of misbruik van vrouwen de intimidatie van moeders en zwangere vrouwen is, een vorm die vooral binnen het gezin, binnen het huwelijk en in de sociale en beroepssfeer plaatsvindt, en waardoor vrouwen hun baan kunnen verliezen, hetzij door ontslag of op basis van vrijwilligheid, en ten gevolge waarvan zij soms gediscrimineerd worden of depressief kunnen raken,

Q. considérant que le harcèlement des mères et des femmes enceintes est une autre forme de violence ou d'abus subie par les femmes, phénomène qui se produit essentiellement au sein de la famille ou du couple et dans les sphères sociale et professionnelle, et qui aboutit au licenciement ou à la démission des victimes ainsi qu'à des situations de discrimination et à des cas de dépression,


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan? c) Welke ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès de ces services?


E. overwegende dat de wereldeconomie na 30 jaar vrijemarktfundamentalisme thans de ernstigste crisis sinds de grote depressie van de jaren '30 doormaakt en dat het IAO ervan uitgaat dat, als gevolg van deze werelwijde recessie, meer dan 50 miljoen mensen hun baan kunnen verliezen en meer dan 200 miljoen mensen in extreme armoede kunnen vervallen; overwegende dat vrouwen door de gevolgen van het neoliberale beleid bijzonder worden geraakt,

E. considérant qu'après 30 ans d'intégrisme dans le domaine du libre marché, l'économie mondiale est confrontée à la pire crise qu'elle ait connue depuis la Grande Dépression des années 30, et que l'OIT estime à plus de 50 millions le nombre de travailleurs susceptibles de perdre leur emploi tandis que jusqu'à 200 millions de personnes pourraient tomber dans une extrême pauvreté à cause de la récession mondiale; considérant que les femmes sont particulièrement touchées par les conséquences des politiques néolibérales,


Het grote probleem is dat de personen voor wie die adviezen gelden, daar soms zware gevolgen van moeten dragen (ze kunnen hun baan verliezen, de nationaliteit wordt hun geweigerd, ..) zonder dat ze de redenen kennen van een beslissing die over hen wordt genomen en zonder procedure die beroep, onderzoek of tegenspraak mogelijk maakt.

Le grand problème est que les personnes concernées par ces avis en subissent parfois des conséquences graves (perte éventuelle d'emploi, refus de la nationalité, ..) sans connaître les raisons d'une décision prise vis-à-vis d'eux et sans aucune procédure permettant un recours, une information ou une contradiction.


Het grote probleem is dat de personen voor wie die adviezen gelden, daar soms zware gevolgen van moeten dragen (ze kunnen hun baan verliezen, de nationaliteit wordt hun geweigerd, ..) zonder dat ze de redenen kennen van een beslissing die over hen wordt genomen en zonder procedure die beroep, onderzoek of tegenspraak mogelijk maakt.

Le grand problème est que les personnes concernées par ces avis en subissent parfois des conséquences graves (perte éventuelle d'emploi, refus de la nationalité, ..) sans connaître les raisons d'une décision prise vis-à-vis d'eux et sans aucune procédure permettant un recours, une information ou une contradiction.


76. herinnert eraan dat het creëren van omstandigheden waarin werknemers verdere opleiding kunnen volgen en zich aan nieuwe technologie kunnen aanpassen, zodat zij hun baan niet verliezen, en het bevorderen en ondersteunen van collectieve overeenkomsten in anticipatie op de veranderingen en ter voorkoming van werkloosheid, samen met het versterken van de sociale zekerheid, systemen voor inkomensondersteuning en proactieve sectorale opleidingsinitiatieven, essentiële preventiemechanismen vormen;

76. rappelle que la création des conditions nécessaires au perfectionnement professionnel des travailleurs et à leur adaptation aux nouvelles technologies vertes afin d'éviter des pertes d'emplois, ainsi que la promotion de conventions collectives visant à anticiper le changement et à éviter le chômage, le renforcement de la sécurité sociale, la mise en place de systèmes d'aide au revenu et d'initiatives de formation sectorielle proactive constituent autant de mesures cruciales en matière de prévention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baan kunnen verliezen' ->

Date index: 2022-04-28
w