Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balies in hun nota aan de commissieleden gewezen hebben " (Nederlands → Frans) :

De heer Nimmegeers herinnert eraan dat de Vlaamse balies in hun nota aan de commissieleden gewezen hebben op de noodzaak om heel duidelijke bewoordingen te gebruiken.

M. Nimmegeers rappelle que dans leur note, les barreaux flamands attiraient l'attention des commissaires sur la nécessité d'utiliser une terminologie très claire.


De heer Nimmegeers herinnert eraan dat de Vlaamse balies in hun nota aan de commissieleden gewezen hebben op de noodzaak om heel duidelijke bewoordingen te gebruiken.

M. Nimmegeers rappelle que dans leur note, les barreaux flamands attiraient l'attention des commissaires sur la nécessité d'utiliser une terminologie très claire.


63. neemt nota van het feit dat in de conclusies van de Raad van 14 maart 2011 de lidstaten er nog eens op hebben gewezen dat het belangrijk is bestaande flexibele mechanismen te handhaven en te verbeteren, en tijdens de klimaatconferentie van Durban nieuwe sectoriële of andere, meer alomvattende en op marktwerking gebaseerde mechanismen te ontwikkelen, teneinde matigingsacties kostenefficiënter te maken en te ...[+++]

63. note que, dans les conclusions du Conseil du 14 mars 2011, les États membres ont rappelé qu'il importait de maintenir les mécanismes souples existants, tout en les améliorant, et de créer, lors de la conférence de Durban sur le climat, de nouveaux mécanismes sectoriels ou d'autres mécanismes de marché à plus grande échelle, afin d'améliorer le rapport coût/efficacité des mesures d'atténuation, et de promouvoir de telles mesures tout en con ...[+++]


Tegelijkertijd moeten we ook nota nemen van de morele aspecten van de crisis, en veel economen hebben hierop gewezen.

Dans le même temps, il convient également de noter ses aspects moraux, et ce point a été souligné par de nombreux économistes.


In dit verband hebben de Franse autoriteiten de Commissie gewezen op de argumenten in hun nota aan de Commissie van 18 september 1998 als antwoord op de aanmaningsbrief van 29 juli 1998.

Sur ce point, les autorités françaises ont renvoyé la Commission aux arguments développés dans leur note à la Commission du 18 septembre 1998 en réponse à la mise en demeure du 29 juillet 1998.


Allereerst hebben wij er nota van genomen dat het Balkangebied aanmerkelijke vooruitgang heeft geboekt om dichter bij de doelstellingen van het stabilisatie- en associatieproces te komen. Ook in deze context heeft het Italiaanse voorzitterschap een belangrijke bijdrage geleverd. Wij hebben erop gewezen dat de Unie vastbesloten is het Europa-perspectief van de landen van die regio te steunen, door deze landen aan te sporen nog meer vaart te zetten achter de hervormingen, met name in die sectoren die doorslaggevend ...[+++]

Nous avons tout d’abord pris note des résultats significatifs enregistrés dans la poursuite des objectifs du processus de stabilisation et d’association dans la région des Balkans et du travail important accompli dans ce cadre par la présidence italienne. Nous avons réaffirmé la détermination de l’Union à appuyer la perspective européenne des pays de la région, en les invitant à intensifier leur engagement pour les réformes, surtout dans les secteurs essentiels en vue de l’intégration à l’Union.


5. NEEMT NOTA VAN EN STEUNT het voornemen van de Commissie om toe te zien op de uitvoering van de bestaande wetgeving, de doeltreffendheid ervan te evalueren en deze wetgeving uiterlijk in 2004 te herzien, rekening houdend met de bijzondere uitvoeringsproblemen waarop de lidstaten hebben gewezen, bijvoorbeeld de eerste dochterrichtlijn.

5. NOTE ET APPUIE l'intention qu'a la Commission de surveiller l'application de la législation existante, d'en évaluer l'efficacité et de la réexaminer au plus tard en 2004, en tenant compte des problèmes particuliers de mise en œuvre relevés par les États membres, par exemple en ce qui concerne la première directive fille.


Met name moet gewezen worden op de belangrijke impulsen die zowel de Wereldbank als het Internationaal Monetair Fonds aan dit debat hebben gegeven. Ik noem hier met name de nota Comprehensive Framework van de Wereldband, en het feit dat voor het eerst een instelling als het IMF het probleem van armoedebestrijding centraal stelt in haar politieke richtsnoeren, en een ban ...[+++]

Il y a lieu d'enregistrer en particulier les fortes impulsions données à ce débat par la Banque mondiale, notamment à travers son document Comprehensive Framework, et par le Fonds monétaire international. Pour la première fois une institution de cette nature place le problème du recul de la pauvreté au centre de ses orientations et établit une connexion jusqu'à présent inimaginable de la part d'une telle institution entre l'allégement de la dette et la pauvreté.


De beide Commissieleden hebben in dit verband met name gewezen op: - de mededeling van de Commissie van 4 november 1992 betreffende het verband tussen het concurrentievermogen van de industrie en de bescherming van het milieu, die bevestigd is door de Resolutie van de Raad van 3 december 1992; - de mededeling van de Commissie van 23 februari 1994 betreffende de automob ...[+++]

Les deux commissaires ont notamment rappelé: - la Communication de la Commission du 4 novembre 1992 sur la compétivité industrielle et la protection de l'environnement, confirmée par la Résolution du Conseil du 3 décembre 1992, - la Communication de la Commission du 23 février 1994 sur l'industrie automobile dans l'Union européenne, suite à laquelle le Conseil, par sa Résolution du 22 avril 1994, vient d'insister sur la nécessité de poursuivre l'effort de réduction des problèmes écologiques associés à l'utilisation des véhicules automobiles, - les travaux ...[+++]


Zij hebben met name gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onrechtmatige handel in kunstwerken. Voor ...[+++]

Ils ont nettement souligné : - la nécessité de la restructuration des industries culturelles telles que le livre, le disque, le cinéma et l'audiovisuel ; - l'importance de la coopération administrative et juridique, en vue de rapprocher leurs législations nationales du droit de l'Union européenne, dans la logique du Livre Blanc qui sera présenté au cours de ce semestre ; - le souci de la protection et de la mise en valeur du patrimoine, y compris la lutte contre le trafic illicite d'oeuvres d'art. J'ai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balies in hun nota aan de commissieleden gewezen hebben' ->

Date index: 2024-03-21
w