Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "band van hiërarchische ondergeschiktheid bestaat " (Nederlands → Frans) :

In de veronderstelling dat het hier gaat om het begrip « aannemingsovereenkomst », stelt de Raad van State zich vragen bij de haalbaarheid van een toepassing van voorgestelde dispositief in zijn geheel op personen die hun diensten verlenen in het kader van een zodanige overeenkomst, en er per definitie geen band van hiërarchische ondergeschiktheid bestaat tussen hen en de administratieve overheid.

À supposer que soit concernée, sous ces termes, la notion de « contrat d'entreprise », le Conseil d'État s'interroge alors sur la faisabilité d'une application de l'ensemble du dispositif proposé à des personnes qui, appelées à prêter leurs services dans le cadre d'un tel contrat, ne se trouvent par définition dans aucun lien de subordination hiérarchique vis-à-vis de l'autorité administrative.


Conform de zin die aan deze term wordt gegeven in het Gerechtelijk Wetboek, dient onder het begrip gezag begrepen te worden de verhouding van hiërarchische ondergeschiktheid die op algemeen vlak bestaat tussen de minister van Justitie en de procureurs-generaal.

Conformément au sens donné à ce terme par le Code judiciaire, il faut entendre par autorité la relation de subordination hiérarchique qui existe sur un plan général entre le ministre de la Justice et les procureurs généraux.


Conform de zin die aan deze term wordt gegeven in het Gerechtelijk Wetboek, dient onder het begrip gezag begrepen te worden de verhouding van hiërarchische ondergeschiktheid die op algemeen vlak bestaat tussen de minister van Justitie en de procureurs-generaal.

Conformément au sens donné à ce terme par le Code judiciaire, il faut entendre par autorité la relation de subordination hiérarchique qui existe sur un plan général entre le ministre de la Justice et les procureurs généraux.


Bij de uitoefening van de opdrachten die zij vervullen als gedecentraliseerde bestuurlijke overheid bevinden de mandatarissen zich niet in een hiërarchisch ondergeschikt verband, aangezien decentralisatie niet door een band van ondergeschiktheid, maar door autonomie wordt gekenmerkt (8) .

Dans l'exercice des fonctions qu'ils exercent en qualité d'autorité administrative décentralisée, les mandataires ne se trouvent pas dans un lien de subordination hiérarchique, dès lors que la décentralisation est caractérisée non par la subordination, mais par l'autonomie (8) .


(16) Deze verordening moet het mogelijk maken om, buiten gevallen van scheiding van de geregistreerde partners of overlijden van een van de partners, volgens een aantal hiërarchische criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de partners en de lidstaat waarvan de gerechten worden aangewezen, te bepalen welke gerechten territoriaal bevoegd zijn voor vorderingen betreffende de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen.

(16) Le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés hors des cas de séparation des partenaires ou de décès d'un des partenaires, conformément à un ensemble de critères énumérés dans un ordre hiérarchique et de telle manière à garantir l'existence d'un lien étroit entre les partenaires et l'État membre dont les juridictions sont compétentes.


(17) Deze verordening moet de mogelijkheid bieden de territoriale bevoegdheid van de gerechten van een lidstaat ter zake van vorderingen in verband met huwelijksvermogensstelsels anders dan in geval van scheiding van het echtpaar of overlijden van een van de echtgenoten te bepalen overeenkomstig een aantal hiërarchische criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de echtgenoten en de lidstaat waarvan de ger ...[+++]

(17) Le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives au régime matrimonial hors des cas de séparation du couples ou de décès d'un des époux conformément à un ensemble de critères énumérés dans un ordre hiérarchique et de telle manière à garantir l'existence d'un lien étroit entre les époux et l'État membre dont les juridictions sont compétentes .


(16) In de andere gevallen moet deze verordening het mogelijk maken om volgens een hiërarchische lijst criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de partners en de lidstaat waarvan de gerechten worden aangewezen, te bepalen welke gerechten territoriaal bevoegd zijn voor vorderingen in verband met de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen.

(16) Dans les autres situations, le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés selon une liste de critères hiérarchiquement énumérés assurant l'existence d'un lien étroit entre les partenaires et l'État membre dont la juridiction est compétente.


(17) Deze verordening moet de mogelijkheid bieden de territoriale bevoegdheid van de gerechten van een lidstaat ter zake van vorderingen in verband met huwelijksvermogensstelsels anders dan in geval van scheiding van het echtpaar of overlijden van een van de echtgenoten te bepalen overeenkomstig een aantal hiërarchische criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de echtgenoten en de lidstaat waarvan de ger ...[+++]

(17) Le présent règlement doit permettre de retenir la compétence territoriale des juridictions d'un État membre pour connaître des demandes relatives au régime matrimonial hors des cas de séparation de couples ou de décès d'un des époux selon un ensemble de critères hiérarchiquement énumérés assurant l'existence d'un lien étroit entre les époux et l'État membre dont la juridiction est compétente.


Art. 6. Gedurende hun terbeschikkingstelling staan de aangeduide personen onder het hiërarchisch gezag zoals dit binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer wordt uitgeoefend en is hun juridische band van ondergeschiktheid ten opzichte van Belgocontrol geschorst.

Art. 6. Pendant le temps de leur mise à disposition, les personnes désignées sont placées sous le pouvoir hiérarchique tel qu'il est exercé au sein du Service public fédéral Mobilité et Transports et leur lien juridique de subordination envers Belgocontrol est suspendu.


­ « al is het bedoeld om loon en sociale zekerheid te bieden aan de echtgenoot, is de arbeidsovereenkomst tussen echtgenoten niet verboden voor zover er een werkelijke band van ondergeschiktheid bestaat.

­ « même s'il a pour objet d'assurer une rémunération et une sécurité sociale au conjoint, le contrat de travail entre conjoints n'est pas interdit dans la mesure où il y a effectivement un lien de subordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'band van hiërarchische ondergeschiktheid bestaat' ->

Date index: 2022-07-30
w