9. verzoekt de Commissie de bijzondere kenmerken van kleine leningenportefeuilles te erkennen
; merkt op dat het bankwezen bijzonder succesvol is geweest bij het beheer van kleine portefeuilles en over uitgebreide en verfijnde gegevens beschikt, zowel over de waarschijnlijkheid van wanbetaling als over verliespercentages voor dergelijke portfolio's; dringt er zowel bij het Bazelse Comité als bij de Commissie op aan bij het opstellen van nieuwe voorschriften rekening te houden met deze succesvolle reputatie en deze uitvoerige gegevens en om het risicobeperkende potentieel door een juist en verstandig beheer van een portefeuille van soort
...[+++]gelijke kleine leningen naar behoren te erkennen; meent dat de Commissie en het Bazelse Comité met name moeten overwegen of banken door middel van de nieuwe voorschriften moet worden toegestaan om een algehele interne rating voor een portefeuille vast te stellen in plaats van voor de afzonderlijke erin opgenomen leningen; 9. demande instamment à la Commission de reconnaître les caractéristiques particulières des
portefeuilles ; observe que le secteur bancaire a enregistré des réussites considérables dans la gestion des portefeuilles et dispose de grandes quantités de données sophistiquées sur les probabilités de défaillance des bénéficiaires et sur les taux de perte sur de tels portefeuilles; demande instamment au Comité de Bâle et à la Commission de tenir compte, dans le cadre de l'élaboration des nouvelles règles, de ces réussites et des données disponibles et de reconnaître comme il se doit les possibilités de réduire le risque par la gestion appropr
...[+++]iée et prudente d'un portefeuille constitué de prêts similaires ; la Commission et le comité de Bâle doivent plus particulièrement déterminer s'il convient que les nouvelles règles autorisent les banques à imposer une évaluation interne générale pour un portefeuille plutôt que pour chacun des prêts qui le composent;