Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105
Formulier E302

Vertaling van "basis genomen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen

attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | formulaire E302


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dien einde heeft de Commissie, om de indiening van formeel te erkennen maatregelen niet te hoeven afwachten, een voorafgaande, informele presentatie van het systeem geïntroduceerd (beheertraject), en heeft zij op basis van die presentatie de stappen uitgezet die genomen moeten worden om toezicht te houden op de introductie van elke benodigde corrigerende actie.

À cette fin, au lieu d'attendre que le dossier d'agrément officiel lui soit soumis, la Commission a introduit une présentation informelle préalable du système (piste de contrôle de gestion) et s'est basée sur celle-ci pour élaborer les mesures à prendre pour assurer le suivi de toute correction jugée nécessaire.


Bovendien moet een dergelijk beleid worden voorzien van een degelijke financiële basis en moeten daarbij de resultaten van de voorbereidende acties in aanmerking worden genomen.

Elle doit également reposer sur une base financière solide, qui tienne compte des résultats des actions préparatoires.


De controlemaatregelen die op basis van deze paragraaf worden genomen, moeten proportioneel zijn, rekening houdend met deel B van de ISPS-code.

Les mesures de contrôle prises en vertu de ce paragraphe doivent être proportionnelles, en tenant compte de la partie B du code ISPS.


Op de Europese Raad van Nice werd, op aandringen van Spanje, vastgelegd dat de beslissingen aangaande de lopende hervormingen in de regionale politiek op unanieme basis genomen moeten worden.

Lors du Conseil européen de Nice, il a été stipulé, sur l'insistance de l'Espagne, que les décisions relatives aux réformes en cours dans le cadre de la politique régionale devraient être prises à l'unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de Europese Raad van Nice werd, op aandringen van Spanje, vastgelegd dat de beslissingen aangaande de lopende hervormingen in de regionale politiek op unanieme basis genomen moeten worden.

Lors du Conseil européen de Nice, il a été stipulé, sur l'insistance de l'Espagne, que les décisions relatives aux réformes en cours dans le cadre de la politique régionale devraient être prises à l'unanimité.


Art. I. 2-7.- De preventiemaatregelen die genomen moeten worden op basis van de in artikel I. 2-6 bedoelde risicoanalyse worden vastgesteld op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of functies en op het niveau van het individu, rekening houdend met de volgende volgorde :

Art. I. 2-7.- Les mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques visée à l'article I. 2-6 sont prises au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de travail ou de fonctions et au niveau de l'individu, compte tenu de l'ordre suivant :


Verordening (EU) nr. 1143/2014 bepaalt dat er een lijst van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten („de Unielijst”) wordt vastgesteld op basis van de criteria van artikel 4, lid 3, die voldoet aan de voorwaarden van artikel 4, lid 6, waarin is bepaald dat de uitvoeringskosten voor de lidstaten, de kosten indien niet wordt ingegrepen, de kosteneffectiviteit en de sociaaleconomische aspecten in acht genomen moeten worden.

Le règlement (UE) no 1143/2014 dispose qu'une liste des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union (ci-après la «liste de l'Union») doit être adoptée sur la base des critères fixés en son article 4, paragraphe 3, et remplir les conditions prévues en son article 4, paragraphe 6, qui prévoit que les coûts de mise en œuvre, le coût de l'inaction, le rapport coût/efficacité et les aspects socio-économiques doivent être dûment pris en compte.


De ICAO heeft de laatste weken geen grote beslissing genomen, maar hun experts werken actief aan de uitwerking van een kader dat als basis zou moeten dienen voor een nieuwe globale overeenkomst, en aan een betere transparantie met betrekking tot de gegevens om de vergelijkbaarheid van de inspanningen die zullen worden geleverd te kunnen nagaan.

L’OACI n’a pas pris de décision majeure ces dernières semaines, mais ses experts travaillent activement à l’élaboration d’un cadre qui devrait servir de base à une nouvelle convention globale, ainsi qu’à l’amélioration de la transparence des données pour vérifier la comparabilité des efforts qui seront entrepris.


Bijkomend zal, na het volledige uitvoeren van e-HR en op basis van de dan beschikbare technologie, nagegaan worden of bijkomende maatregelen genomen moeten worden om te komen tot het enig persoonlijk dossier.

Enfin, après l'implémentation complete d'e-HR et sur base de la technologie existante, d'autres dispositions devront être prises pour réaliser complètement le dossier personnel unique.


Ik betreurt dat artikel 6, a), dat elke discriminatie op basis van geslacht verbiedt, geen rechtstreeks gevolg heeft en dat de maatregelen die door de Raad op basis daarvan worden genomen eenparig moeten worden genomen.

J'ai cependant certains regrets. Premièrement, l'article 6, a), interdisant toute discrimination basée sur le sexe n'a pas d'effet direct et les mesures qui peuvent être prises par le Conseil sur cette base doivent l'être à l'unanimité.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e105     formulier e302     basis genomen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis genomen moeten' ->

Date index: 2021-08-19
w