Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van cellulosewatten geregistreerde klachten " (Nederlands → Frans) :

De Franse maatregel is gerechtvaardigd op grond van door de nationale antigifcentra gemelde gevallen (meerdere vergiftigingen sinds november 2011) en door de vereniging van producenten van isolatiematerialen op basis van cellulosewatten geregistreerde klachten (ongeveer 150).

La mesure prise par la France est justifiée, compte tenu des incidents enregistrés par les centres nationaux antipoison (plusieurs cas de personnes intoxiquées depuis novembre 2011) et des plaintes reçues par les organisations professionnelles de producteurs d’isolants à base de cellulose (environ 150 cas).


Het aantal door de politie geregistreerde feiten in de tabellen 2 en 3 worden op basis van het pleegmoment weergegeven, in dit geval het jaar waarin het feit gepleegd is. Dit dus in tegenstelling tot de klachten in tabel 1, welke gebaseerd zijn op het moment van registratie van de klacht, wat een vergelijking tussen beide cijfers niet mogelijk maakt.

Le nombre de faits enregistrés par la police dans les tableaux 2 et 3 sont repris sur base du moment de perpétration, dans ce cas-ci l'année où le fait a été commis, à la différence des plaintes figurant dans le tableau 1, lesquelles sont basées sur le moment de l'enregistrement de la déclaration.


Alle mondeling of schriftelijk ingediende klachten moeten worden geregistreerd en onderzocht op basis van een schriftelijk vastgelegde procedure.

Toutes les réclamations, reçues oralement ou par écrit, doivent être enregistrées et faire l’objet d’une enquête conformément à une procédure écrite.


Alle mondeling of schriftelijk ingediende klachten moeten worden geregistreerd en onderzocht op basis van een schriftelijk vastgelegde procedure.

Toutes les réclamations, reçues oralement ou par écrit, doivent être enregistrées et faire l’objet d’une enquête conformément à une procédure écrite.


Alle mondeling of schriftelijk ingediende klachten moeten worden geregistreerd en onderzocht op basis van een schriftelijk vastgelegde procedure.

Toutes les réclamations, reçues oralement ou par écrit, doivent être enregistrées et faire l’objet d’une enquête conformément à une procédure écrite.


K. overwegende dat de Commissie tot nu toe meer dan 1 800 individuele klachten, 40 vragen van het Parlement en 33 verzoekschriften heeft ontvangen en dat zij op basis daarvan 115 klachten heeft geregistreerd en vijf inbreukprocedures heeft ingeleid wegens onjuiste toepassing van Richtlijn 2004/38/EG,

K. considérant que la Commission a reçu, à ce jour, plus de 1 800 plaintes individuelles, 40 questions du Parlement et 33 pétitions, et que sur cette base, elle a enregistré 115 plaintes et a engagé cinq procédures d'infraction pour mauvaise application de la directive 2004/38/CE,


K. overwegende dat de Commissie tot nu toe meer dan 1 800 individuele klachten, 40 vragen van het Parlement en 33 verzoekschriften heeft ontvangen en dat zij op basis daarvan 115 klachten heeft geregistreerd en vijf inbreukprocedures heeft ingeleid wegens onjuiste toepassing van Richtlijn 2004/38/EG,

K. considérant que la Commission a reçu, à ce jour, plus de 1 800 plaintes individuelles, 40 questions du Parlement et 33 pétitions, et que sur cette base, elle a enregistré 115 plaintes et a engagé cinq procédures d'infraction pour mauvaise application de la directive 2004/38/CE,


In 1998 heeft de Commissie 600 vermeende inbreuken op de EG-milieuwetgeving geregistreerd, dit op basis van klachten van het publiek, parlementaire vragen en door de Commissie vastgestelde feiten.

En 1998, la Commission a enregistré 600 allégations d'infraction à la législation communautaire dans le domaine de l'environnement, reposant sur des plaintes reçues du public, des questions parlementaires, des pétitions et des faits découverts par la Commission.


4a) Partijen bij de bijzondere overeenkomst van 15 september 2005 hebben, in overleg met het BIPT, geopteerd voor een controlesysteem waarbij de kwaliteit van de krantenbedeling gemeten wordt op basis van het aantal geregistreerde ontvankelijke klachten ingediend door krantenabonnees bij de uitgevers met betrekking tot de krantenbedeling.

4a) Les parties à la convention particulière du 15 septembre 2005 ont, en concertation avec l'IBPT, opté pour un système de contrôle dans le cadre duquel la qualité de la distribution de journaux est mesurée sur la base du nombre de plaintes recevables enregistrées, qui ont été introduites par des abonnés journaux auprès des éditeurs et portant sur la distribution des journaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van cellulosewatten geregistreerde klachten' ->

Date index: 2023-01-01
w